Board logo

标题: 【2011-02-28 Gakki Locks 翻译】 [打印本页]

作者: Claire_璟    时间: 2011-3-3 22:31     标题: 【2011-02-28 Gakki Locks 翻译】

百度贴吧 http://tieba.baidu.com/f?kz=1014046473






比以往读留言的时间稍早了些呢,但是还是要先介绍下面这位童鞋的留言~!
  
   茨城县 ピノっち君
   “给新垣结衣老师提个建议噢…在广播上课开始时,点一点名肿么样呢~
     这样会有上课的气氛,被点到的学生也会很开心噢~~”

    ---恩,确实呢~
    到去年为止只是School of lock一名女学生的Gakki酱,从今天开始,正式升为老师!
    上个月在Gakki Locks的第一次开课值得纪念!大家的意见建议也来得很快呐。作为Gakki老师,虽然我觉得继续这样把课上下去就行了,但是点一点名的话,还真是会有上课的feel呢!


于是,今晚就点一点这两位童鞋的名啦!---新潟県的スペンサーズ酱 (15岁)和群马県的プッカプカ君 (15岁),两位,有认真在听吗?
     其他的童鞋,为了能够被点到名,也希望你们每天不要迟到,在收音机面前乖乖出席噢!
     噢,还有,也请大家积极提出让我们的广播课堂变得更有上课味道的建议!
     一旦有好的建议,Gakki老师会毫不犹豫的采用滴!




接下来,说到这一个月里,Gakki老师都做了些什么呢-----因为工作的关系,去了趟京都~~!
     是网络杂志的工作,因为工作来到京都还真是头一回呢!最后一天,也参观了京都。
     去了很多的神社佛阁参观,Gakki老师对一个天井上画的名叫“眼观八方之龙”的画很感兴趣。
     据说,这个“眼观八方之龙”名字的由来,就是因为你无论从哪个方向看过去,都会感觉到龙在注视着你。所以Gakki老师边说“那么,就站在正面看看吧!”边站在画的下方,果然感觉到了龙的目光!(笑)
     顺便提一提,这幅画不仅仅只有此处一幅,而是在很多地方都有呢。Gakki老师看的这幅,是绘于平成年间,虽然想着“啊,也有这么新的呐”,但是每次去京都都有新发现,真是很开心啊~~~




说到这一个月,想必考生们都迎来了自己的真枪实弹的挑战吧!
     上一周许多大学也陆陆续续举行了入学考试,大家有没有带着Gakki老师画的“しゅちゅほこ”呢?


(『しゅちゅほこ』就是给各位考生加油打气的,寓意着『一定能合格』的图!)
     借着“しゅちゅほこ”的力量,大家通过考试的喜报也是接踵而至噢!
  
     广岛・Mr.ジョンソン君 (17岁)
   “托しゅちゅほこ的福,我成功通过了报考的大学的考试!
     谢谢Gakki!我正期待着这个春天开始的大学生活~~!”
   
     --------像这样充满着春天气息的留言,真美好啊!
     Gakki老师最近在附近散了散步,看到已经有些地方樱花盛开,真的感觉到“春天来了”呢。








福井县 ともこ酱 (17岁)
     “今天报考的私立大学录取结果出来了,我通过啦!而且成绩不错噢~也要感谢しゅちゅほこ!”
      -----------谢谢~!也衷心祝贺你!
     虽然也相信しゅちゅほこ的神奇力量,但是能通过考试,也是和大家的辛苦奋斗分不开的!衷心祝贺~!
   
     但是,也有童鞋发来了以下这样的留言。
     香川县・るいな酱 (18岁)
    “Gakki特意为考生们画了しゅちゅほこ,但是我还是没有能够通过第一志愿的大学的考试…
      Gakki,真的很对不起…我没有好好努力。
      本来打算在在公布结果的那天来给GirlsLocks留言的,但是那天觉得很对不起Gakki,就没有上来留言报告…
      但是不论怎么说,报考的第二志愿大学还是合格了,我现在也变得乐观积极起来,希望在那里好好努力!”

--------るいな酱,虽然你自己觉得是自己不够努力的问题,在这里,Gakki老师也觉得,可能是考试时力不从心的问题吧。
     但是,希望你在被录取的大学好好的努力,好好地享受,谱写一段美好的大学生活吧!加油哦!

我们也收到了其他很多报告“pass”的留言。
      愿大家从今往后的大学生活精彩快乐!
      衷心的祝贺大家!

       (背景音乐 《声》 by Mr.Children)
       作为对憧憬着新生活的大家的鼓励,把这首Mr.Children的《声》送给大家。
       从今往后,还有很多的事情等着大家去经历,希望大家勇敢,积极的去尝试!


在新担当的Gakki Locks中,我已经不再是个学生。作为新任老师, 就必须要重新了解一下我们的School of Locks啦。
        于是,久违的部团活动访问,开始啦~~~~

顺便告诉大家,School of Lock是有很多部团活动的,Gakki老师是“传闻部”的开山负责人,现在担当顾问。但是也想参加一下其他部团的活动…今天就去摄影部看看吧!
        但是~这样的话我们上课的时间就变少了,那么我们就放弃步行,乘坐传送机去吧!
        啊,一般是去Perfume(*指担任school of lock中‘秘密部’播音的组合perfume)研究员的研究室的时候,才用到传送机的额…
        乍一看,乍一听声音有点像传真机,但是一旦进入传送机的话,会发生不可思议的奇迹噢!---能够送我们去到摄影部喔~
        这样想着,Gakki老师自信满满地钻进了传送机…但是!没有把我送进摄影部…
        而是到了BUMP老师(*指担任school of lock中‘科学部’播音的BUMP OF CHICKEN)的研究室的门前!!
        而且,在走廊漫步的BUMP组合中的藤原老师(*指藤原基央),正向这边走来!
        研究室里,留级生的チャマ(*直井由文),ヒロ君(*增川弘明)和升秀夫君三人正在聊着天?!

…这究竟是怎么一回事?
           时间,貌似现在才十点三十左右…而且,BUMP老师的课应该是十一点十分左右才对啊…
         啊,莫非是…穿越了?
         啊嘞,这…Gakki老师,不要紧么?
         明天的课,还上得了么?!或者说,还能回到原来的时间么???!





[ 本帖最后由 Claire_璟 于 2011-3-3 22:34 编辑 ]
作者: lozwei    时间: 2011-3-3 23:00

終於看到gakki locks的翻譯了...樓主辛苦
作者: Apoptoxin    时间: 2011-3-3 23:02

第一次看到gakki locks的翻译~~
辛苦楼主了~~
作者: Claire_璟    时间: 2011-3-3 23:22     标题: 回复 #2 lozwei 的帖子

~~~~·= = 又见面了 Lozwei好~
作者: CHAOS    时间: 2011-3-3 23:42

很厉害啊~可以直接进翻译组荡漾了~~掌声掌声~
作者: kuenhead    时间: 2011-3-4 00:11

終於可以知道結衣說什麼了~
感謝樓主轉貼~
作者: lozwei    时间: 2011-3-4 08:49     标题: 回复 #5 CHAOS 的帖子

我在貼吧看見樓主的翻譯貼,特地把她騙到論壇來~嘿嘿
日語專業的翻譯人才可不能放過,推薦進字幕組
作者: kuenhead    时间: 2011-3-5 01:03

在【作品區】有2011-02-28 Gakki Locks 的音頻下載~
http://www.yui-aragaki.com/bbs/viewthread.php?tid=85824&extra=page%3D1
大家可以去下載, 一邊聽, 一邊的翻譯了~
作者: llj_duncan    时间: 2011-3-5 01:11

感謝翻譯
很有趣的對話內容

作者: kuenhead    时间: 2011-3-6 01:34



QUOTE:
原帖由 lozwei 于 2011-3-4 08:49 发表
我在貼吧看見樓主的翻譯貼,特地把她騙到論壇來~嘿嘿
日語專業的翻譯人才可不能放過,推薦進字幕組

Claire_璟大, 支持你入字幕組,
衣國十分需要人才~
作者: leeshiyo    时间: 2011-3-6 16:15


怎么觉得好好笑~
我也好想要结衣酱的しゅちゅほこ
就是没有才考了间烂学校= =
作者: nobody83    时间: 2011-3-6 22:15

一直想自学日语...但是好想很难啊~学成之后就不需要靠翻译了!
作者: peanut    时间: 2011-3-13 20:03

好贴心的翻译,LZ辛苦了~
樱花盛开的季节到来了呢,希望地震早日退散
作者: windrunner    时间: 2011-3-15 12:28

现在我下完了GL的合集每天都在听(不管听不听得懂、、、、很讨厌大叔们的声音= =)
作者: 夢裡深秋    时间: 2011-3-22 10:37

翻譯的滿不錯的 感謝啊:g39: :g39:
作者: musicsoul    时间: 2011-3-26 12:21

終於有翻譯了~~雖然懂一點點日文但都是皮毛阿~
作者: thomastong    时间: 2011-3-26 14:27

謝謝你呢,終於明白內容了
希望還有更多呢^^
作者: 504667996    时间: 2011-3-27 10:33

感谢楼主辛苦的翻译 这样就不用只听到声音不知道她在说什么了。。
作者: raymondben    时间: 2011-3-27 17:13

好厉害啊,我还是第一次来这里嘞,




欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://yui-aragaki.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0