Board logo

标题: [新闻] 【已翻译】2010.07.30 新垣結衣、独占インタビュー!恋愛観は意外にクール! [打印本页]

作者: anonimo    时间: 2010-7-30 08:21     标题: 【已翻译】2010.07.30 新垣結衣、独占インタビュー!恋愛観は意外にクール!

新垣結衣、独占インタビュー!恋愛観は意外にクール!好きな人に仕事を応援して欲しい

一青窈の同名大ヒット曲をモチーフに、互いを想いながらもすれ違う男女の10年間を追う純愛ラブストーリー、映画『ハナミズキ』に主演した新垣結衣が、自身が演じた主人公・紗枝と同じように、恋愛よりも、叶えたい夢ややりたい仕事を優先すると明かした。

 新垣演じる紗枝は、康平(生田斗真)と運命的な出会いを果たすものの、大学進学を機に遠距離恋愛へ。その後も自分の夢や仕事を追い、恋愛との両立に悩む。そんな紗枝について新垣は、「いいと思います(笑)。理解できます。やりたいことの度合いによると思うけれど、そういう人多いと思うし、また、好きな人に自分の夢をそんなもん! と言われるよりは応援してほしいです」と彼女の恋愛観、人生観に理解を示した。また、「彼女はセリフの中で『自分を弱い人間だと思いたくない』と言っていますが、自分の夢の実現に対してちょっと意地になっている感じがありながら、父親の影響を純粋に受けて海外に目を向けているんです。だからやりたいこと目指すという気持ちには共感しますね」と自己実現を果たしていく紗枝にエールを送った。

 10代、20代初めの男女の恋愛は、およそぎこちない。純粋なあまり不器用になってしまうが、本作では、そんな男女を新垣、生田が体現していく。「彼女の不器用さがまざまざと見えて、自分の過去を思い出したりして、今振り返るとなんだか恥ずかしかったですね(笑)。気付いていなかっただけで、自分の人生の中にも同じようなことがあったんだなあと(笑)」と主人公への共感を吐露した。『ハナミズキ』は、特別な恋愛映画ではない。誰にでも起こりうるリアルなシチュエーションの積み重ねで純愛を描く普遍的なラブストーリーなのだ。「でも、恋愛か夢か。紗枝と似たシチュエーションに置かれたら、彼女と同じ行動を取ると思います。そして好きな人に応援してほしい(笑)」と紗枝と新垣の距離は、限りなく近いことを教えてくれた。

 確かに新垣自身、若手女優として著しい活躍を見せ、いまやそのトップの座についている。紗枝同様、夢を実現しているかのように映るが、「正直、気付いたらここまできてしまったという感じはあるんです。自分の意思というよりは、きっかけは周りにすすめられてということが多かったんです。自分の意思で動くという意味では、紗枝ちゃんを見習いたいと思います」と紗枝と比較して意外な告白も。「今回は新しい挑戦が多く、思い入れの強い作品になりました。身になることが多かったので、今後に生かせたらと思っています」と最後はポジティブ宣言! 女優として、またさまざまな表情を持つアーティストとして強い意志で進む決意を新たにした彼女の渾身作に期待してほしい。

來源:シネマトゥデイ映画ニュース
http://www.cinematoday.jp/page/N0025641

翻译:【衣国翻译资源部】karrykarry


QUOTE:

2010.07.30. 新垣結衣, 獨家訪問!戀愛顴意外的酷!

新垣結衣, 獨家訪問!戀愛顴意外的酷! 想要支持喜歡的人的事業.

一青窈大受歡迎歌曲為主題的同名電影,講述一對男女之間追逐十年的純愛情故事. 飾演電影<花水木>主角的新垣結衣, 跟自己飾演的女主角紗枝一樣, 比起愛情,想更先實現自己的夢想。

新垣結衣飾演的紗枝, 與康平(生田斗真)運命般的相遇, 為了讀大學而遠距離戀愛. 之後為了追逐自己夢想的事業,還是戀愛而煩惱。飾演紗枝的新垣,  “我覺得很好啊(笑)。我能理解。雖然我们都有自己想要做事情,許多人都是這樣認為,但是,喜爱的人的夢想也是自己夢想! 我也希望被這樣說着來支持.”  這展示了她對戀愛觀,人生觀的理解。 還有, ”她的台詞中有說 ‘不要認為自己是弱小的’ 為了實現自己的夢想就要有強烈的意識。純粹受到父親的影響,要眼看國外. 所以要設定目標的心情是一樣的,不是嗎?”  她為已實現目標的紗枝而歡呼。

十幾二十歲男女的戀愛, 幾乎是笨拙的。不懂得該怎麼做。 新垣、生田在電影裡就體現了這樣的男女。   ”清楚的看到紗枝不知所措, 回想自己的過去,都覺得害羞,並沒想有注意到,原來自己的人生中也有發生過一樣的事(笑). ”   (gakki)吐露了和女主角的同感。 <花水木> 並不是一齣很例外的愛情電影,它是誰看了都會有同感,很寫實地描述了一般大眾愛情故事的一齣電影。 ”但是,戀愛和夢想,如果好像紗枝這樣的情況,我想我也會選擇和她一樣的決定。然後希望喜歡的人會支持(笑)。”  這告訴了我們紗枝和新垣的想法很近。

的確我們現在可以看到新垣作為年輕女優, 很活躍地存在,還坐在最高的位置。是否反映了和紗枝一樣為了實現夢想而努力?  ”老實說, 我有當注意到的時候已是現在的我的感覺。比起自己的意願, 更多是周圍給我的機會。如果為了自己意願而努力的話,我想我要向紗枝學習了。”  意外的告訴了我們和紗枝的比較。  “這次有很多新的挑戰, 加入了很多思想的好作品。身同感受的地方也很多。我想以後也可以用到。”  最後很正面的宣言!  作為女優,作為以後有更多各色各樣表情的藝人,我們期待有一個新的意志強烈和不斷進步的她。



附件: N0025641_l.jpg (2010-7-30 08:21, 38.79 K) / 该附件被下载次数 1
http://yui-aragaki.com/bbs/attachment.php?aid=150798
作者: RURU    时间: 2010-7-30 10:19

看不懂!
作者: maplezx    时间: 2010-7-30 15:56

紗枝這個角色已經成姑娘的榜樣了
不過戀愛方面倒是對紗枝恨鐵不成鋼

追求夢想與珍視感情確實會產生矛盾的

姑娘通過這個角色真是得到了不少感悟
作者: kenny88hk    时间: 2010-7-30 16:11



QUOTE:
原帖由 RURU 于 2010-7-30 10:19 发表
看不懂!

等一下有翻譯....
之後請你編輯你的回貼啊....
不然會被禁軍抓了...
作者: wilsonpotter    时间: 2010-7-30 18:01     标题: 回复 #4 kenny88hk 的帖子

沒翻譯的新聞沒有字數限制
作者: kenny88hk    时间: 2010-7-30 18:08



QUOTE:
原帖由 wilsonpotter 于 2010-7-30 18:01 发表
沒翻譯的新聞沒有字數限制

這我知道...
但我指的是一旦翻譯好...
要修改回貼...
翻譯部正在翻譯中...
作者: nhsjqm    时间: 2010-7-30 18:23

不知道是独占什么呢,难道是独占生田君

照片很赞,歪头笑颜什么的最漂亮了
作者: zarkyui    时间: 2010-7-30 19:16

看不懂,但会等高人翻译~~~
作者: maplezx    时间: 2010-7-30 20:46



QUOTE:
原帖由 nhsjqm 于 2010-7-30 18:23 发表
不知道是独占什么呢,难道是独占生田君

獨佔是指對gakki 的專訪
作者: nhsjqm    时间: 2010-7-30 21:04     标题: 回复 #9 maplezx 的帖子

原来如此啊,我无知了
作者: llj_duncan    时间: 2010-7-30 21:12

感谢楼主的分享
希望有翻译

作者: wilsonpotter    时间: 2010-7-31 11:12



QUOTE:
原帖由 kenny88hk 于 2010-7-30 18:08 发表


這我知道...
但我指的是一旦翻譯好...
要修改回貼...
翻譯部正在翻譯中...

這樣麻煩的

應該是翻譯前的回帖都不計算吧..
作者: 123456319    时间: 2010-7-31 18:03

GAKKI演绎每个角色都有不同的感悟啊。。。啊啊啊
作者: yuigaki    时间: 2010-8-1 16:45

我又在纠结《花水木》了
等中国内地引进那得多久呀
衣衣,你笑起来最可爱了~
作者: 夢裡深秋    时间: 2010-8-1 16:57

很贊同小衣的看法,先有穩定的發展 才能好好的談戀愛
有自己的夢想 就會有動力的生活
花水木也是一部很激勵人的劇情呢
作者: 剑中之神    时间: 2010-8-1 20:52

这个演戏可以体会现实人的感觉,也可以体会许多人的经历,会使人更加成熟,连小衣也不例外!这次小衣收获很大。不错。期待她越来越好




欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://yui-aragaki.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0