Board logo

标题: [小道消息] 3/4新垣帳更新:畢業 [打印本页]

作者: pancake    时间: 2007-3-4 12:29     标题: 3/4新垣帳更新:畢業

お題は『卒業』

卒業式の2日前に、〝卒業の許可〟が降りた様子。

相当大変だったことでしょうね。

なにはともあれ無事に!? 卒業となり、ホッとしているガッキー。

彼女曰く『放心』と。 

お疲れさまでしたね。

でも、やはり、事情があり、その大切な式も、彼女の満足できる卒業式ではなかった様子。

それもそのはず、式場は一般とは別に会場を設けそこで行なわれ、

挙句の果てには、逃げるように後にしなければならないという、

なんとも、大切な学園生活のオーラスが、寂しい内容になってしまったみたい。

お母さんとも再会できて嬉しいはずなのに・・・

彼女曰く『逃げるように帰ったから先生とか友達と写真とったり別れを惜しんだりできなかったぁ。

     寂しい。』と語っている。

彼女は知名度を得たことによって、ある意味、大切な何かを犠牲にしなければならない存在に

なってしまっているとも思われる。

学校側の〝混乱を避ける〟ために行なったものであれば、彼女は被害者になるのかもしれない。

捨てるものあれば、拾うものあり。 

『さーって、これからどうなるんだろな??』と彼女。

この言葉には色々と考えさせられます。

http://blogs.yahoo.co.jp/hirokun ... lc&p=1#12735134
作者: 风生水起    时间: 2007-3-4 13:13

CAKE兄弟注意下发帖格式拉........
作者: 灼眼的月牙    时间: 2007-3-4 14:14

米人翻??
作者: 新垣の空    时间: 2007-3-4 14:36

正在翻……
作者: 新垣の空    时间: 2007-3-4 14:53     标题: 题目是『毕业』

毕业式的2天前,“毕业的许可”下来了。
这是相当严重的事阿。
无论如何能够平安的!? 成为毕业了的,安心的Gakki。
她说『安心了』。 
辛苦了。
但是,还,还有件事,那个重要的仪式,那个她不能满足了的毕业式的事。
那个应该,礼堂好象也据说必须另外设置与普通会场不同的地方举行,
结果,象要逃跑一样地跑到后面,
毕竟,重要的学园生活的O型板上,写着的是寂寞的内容。
能一起再见到妈妈很高兴……
她说『象逃跑一样地回去了,老师,朋友或是照片并不能挽回离别。寂寞啊。』这样说着。
她已经得到了一定的知名度,这就意味着,为此一些重要的东西就要做为牺牲。
学校方面的“要避开混乱”因此,她说不定成为了受害者。
如果有扔掉的东西,就也有捡到的东西。 
『谁知道呢,今后会变得怎么样?』她说。
被迫考虑着这句话的不同意味。

[ 本帖最后由 新垣の空 于 2007-3-4 15:11 编辑 ]
作者: 灼眼的月牙    时间: 2007-3-4 14:55

お題は『卒業』
题目是“毕业”

卒業式の2日前に、〝卒業の許可〟が降りた様子。
在毕业典礼的前两天,“毕业的许可”要下来的样子~

相当大変だったことでしょうね。
真是相当严重的事情啊。

なにはともあれ無事に!? 卒業となり、ホッとしているガッキー。
无论如何都要平安!?成功毕业了,送了一口气的GAKKI

彼女曰く『放心』と。 
她说“放心拉”

お疲れさまでしたね。
真是辛苦了啊。

でも、やはり、事情があり、その大切な式も、彼女の満足できる卒業式ではなかった様子。
但是,还是有不少事情发生,那个特别重要的仪式,并不是能让她满足的毕业典礼的样子

それもそのはず、式場は一般とは別に会場を設けそこで行なわれ、
那也理所当然,礼堂是和一般的会场分开设立的,然后在那里举行

挙句の果てには、逃げるように後にしなければならないという、
据说结果,必须要必须像逃跑一样地绕到后面

なんとも、大切な学園生活のオーラスが、寂しい内容になってしまったみたい。
真的,重要的学院生活的气氛,好像变成了很寂寞的内容。

お母さんとも再会できて嬉しいはずなのに・・・
和妈妈见面了本应该很高兴的。。。

彼女曰く『逃げるように帰ったから先生とか友達と写真とったり別れを惜しんだりできなかったぁ。寂しい。』と語っている。
她说“由于像逃跑一样的回去了,所以没能与老师和朋友合影,没能跟他们道别,真是寂寞”

彼女は知名度を得たことによって、ある意味、大切な何かを犠牲にしなければならない存在になってしまっているとも思われる。
她得到了知名度,所以在某种意义上讲就必须牺牲一些很重要的东西

学校側の〝混乱を避ける〟ために行なったものであれば、彼女は被害者になるのかもしれない。
学校说“这是为了避免混乱而进行的,她可能成为被害者了(有点对不起她了)”

捨てるものあれば、拾うものあり。 
有所失,才有所得。

『さーって、これからどうなるんだろな??』と彼女。
“好拉,从现在开始会怎么样呢?”她这样说

この言葉には色々と考えさせられます。
这句话可以让人想到很多东西。
作者: zoro    时间: 2007-3-4 14:57     标题: 回复 #5 新垣の空 的帖子

从字里行见看的出结衣心情很低落啊。。。
作者: 灼眼的月牙    时间: 2007-3-4 15:01

饿。。。。
这片文章是说结衣没能参加上。。。
学校怕引起骚乱。。。
新垣君。。
你意思理解错了。。
作者: 新垣の空    时间: 2007-3-4 15:04

貌似是的……

作者: kam_ling2004    时间: 2007-3-4 15:08



QUOTE:
原帖由 灼眼的月牙 于 2007-3-4 15:01 发表
饿。。。。
这片文章是说结衣没能参加上。。。
学校怕引起骚乱。。。
新垣君。。
你意思理解错了。。

小衣不能參加正式的畢業典禮

我也很傷心

[ 本帖最后由 kam_ling2004 于 2007-3-4 15:09 编辑 ]
作者: 喵喵之歌    时间: 2007-3-4 22:18

不能参加毕业典礼啊...
很遗憾的...将来一定会这么觉得
作者: legionking    时间: 2007-3-4 22:35

小衣,这是没有办法的事啊不要难过
作者: gnipard    时间: 2007-3-4 23:47

唉.真不想看到衣衣不开心的样子,永远保持那灿烂的笑容吧,衣衣
作者: Oss    时间: 2007-3-5 06:38

不能参加毕业典礼,
小衣好可怜丫
很多艺人也能参加毕业典礼,
为什么小衣的学校那么BT,不让小衣参加
作者: gfforhappy    时间: 2007-3-5 10:05

不知道为什么我看了有些难过……
作者: 駒~    时间: 2007-3-5 11:23

結衣不能參加正式的畢業典禮   
讓結衣 這樣失落 最好不要給我在日本看到他們 ! 不然
作者: killerbryant    时间: 2007-3-5 11:45

恭喜gakki正式的畢業啦~~
作者: tim988675    时间: 2007-3-5 19:18

畢業了
或許就可以在演藝事業上更加活躍了
作者: peng_830    时间: 2007-3-6 09:08

yeah yeah yeah..
gakki終于高中畢業了.開心...
作者: jason747    时间: 2007-3-6 10:42

給畢業的結衣祝福啦...
作者: wongzf    时间: 2007-3-6 18:14     标题: 回复 #5 新垣の空 的帖子

心情一定很矛盾吧,可怜的yui酱
作者: justin    时间: 2007-7-22 14:15

看了之后心情也低落了不少
作者: 小犁    时间: 2007-7-22 17:56

名人也有苦衷啊
希望衣衣能打起精神来
作者: dxit147    时间: 2007-7-22 18:32

有名气了..便要放弃很多东西..希望衣衣能在工作上找到更多开心的事
作者: chiu0421    时间: 2007-7-22 22:59

真係好慘=.=...d字反映出小衣個陣心情好down
作者: ya27796    时间: 2007-7-22 23:31

連畢業典禮都不能參加
看了都替她難過
作者: lovesabusabu    时间: 2007-7-23 01:51

有得必有失~~
希望大家提起精神來吧~
作者: kira0213    时间: 2007-7-23 13:35

畢竟高中的畢業禮對自己的一生也是一個重要的日子啦
對小衣的失望感我也有一點了解
希望小衣可以高興一點吧
雖沒能出席..但將來也可以跟高中的朋友聯絡的啦^^
作者: nesta313    时间: 2007-7-23 22:25

不能參加畢業典禮
很遺憾呀




欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://yui-aragaki.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0