标题: 2.4手机新垣帐更新 [打印本页]
作者:
gfforhappy 时间: 2007-2-4 11:46 标题: 2.4手机新垣帐更新
我再次啰嗦地提醒达人们一句,这个里面有不少blog主自己的话,翻译的时候要特别注意~
お題は『長靴』。
〝映画『恋するマドリ』が1月からクランクインして、主演ということもあって
ほぼ毎日朝から晩まで撮影をしているユイです。〟と。
やはり映画は撮影時間がかなりきつい。不規則な生活をい強いられている様子。
以前から言っていることなのですが、彼女の体調が心配です^^:
どうぞ、関係者の皆さん宜しくお願いします^^:
今回の映画の役は、大学生。そして美大生という設定。
そのためか、服も部屋も結構センスのある子という設定なのです^^
そこで、今週はガッキーのファッションチェック!?
お題にあります通り、〝長靴〟であります^^
〝この子のも可愛いんだなコリャ〟と、演じている子のファッションも
気になる様子。 当然ですね♪ファンならば誰もが知っている、
結衣さんのモデル時代のことを。パパカジという言葉を作り出した彼女。
今でもその名称は使われている。
彼女は人一倍ファッションから気が抜けない様子なのである。
二○ラの編集長さま^^:どうか結衣さんを、もう一度
何か違うアプローチからのファッションアドバイザー的な企画を
やってくれませんかね?^^: 彼女は二○ラを今でも
気にしてくれています。 のでどうかご検討のほうを宜しくお願い致します。
彼女は本当にお洒落が好きなのです。
どうやら、この役の子の衣装で、気に入ったアイテムがあり、
そのアイテム(スキニー)を買ってしまった様子^^
〝オシャレ大好きー♪♪〟と彼女^^
作者:
killerbryant 时间: 2007-2-4 11:47 标题: 回复 #1 gfforhappy 的帖子
不知道內容說啥ㄟ,看樣子好像有關結衣拍攝今夏要上映的電影吧!!這次怎沒有圖片勒??
[ 本帖最后由 killerbryant 于 2007-2-4 11:48 编辑 ]
作者:
gfforhappy 时间: 2007-2-4 11:48
我也想知道……反正就没照……
因为照片都是blog主自己用摄像头拍自己的手机的……
这个……可能……偷懒吧?
作者:
灼眼的月牙 时间: 2007-2-4 13:01
顶一下~~
G的消息都哪来的啊...偶咋就找不到捏
作者:
gfforhappy 时间: 2007-2-4 15:14
你也不看看我花了多少心思找资料?……
作者:
kam_ling2004 时间: 2007-2-4 18:04
原帖由 gfforhappy 于 2007-2-4 15:14 发表
你也不看看我花了多少心思找资料?……
可能第二個會有, 找找看
作者:
ysyk 时间: 2007-2-5 00:08
这次没有图片哈~
作者:
MarTin_liu 时间: 2007-2-5 10:24
〃映畫『戀するマドリ』從1月開始crank in做,也因為主演
大體上是從每日早上至到晚上做攝影的。。
由於映畫攝影時間相當緊迫。被強迫在不規則的生活情況(意思是日夜顛倒)。
從以前來看是,不過,不擔心身體不協調^^:
請有關的人員:[各位拜託您們了^^]
此次的映畫的角色,是大學生。並且美大生這個設定。
為此,衣服和房間都是設定相當有孩子的感覺這個^^
在那裡,本星期gakki的流行檢查!?
對題有的那樣,是〃長筒皮靴?的^^
〃這個孩子的可愛忌諱的nakorya和?,演的孩子的流行也
在意的情況。就當如此!如果愛好者誰都就知道,
結衣先生的模型時代的事。做出了papakaji這個言詞的她。
現在那個很好的稱也被使用。
她是比別人加倍從流行氣不消除的情況。
二○la的主編先生^^:怎麼著再一次結衣先生,
來自什麼不同的方法的fashion adviser企畫性的
能做什麼?^^:她現在也二○la
介意著。怎麼著適當地做討論拜託致。
她本當喜歡遺漏。
好歹,用這個角色的孩子的衣裝,有中意的款式,招致了那個款式(skinny)的情況^^
〃oshare大好♪♪和她^^
作者:
MarTin_liu 时间: 2007-2-5 10:26
難怪我釋的時候發現有2個人
原來是blog主的
翻完才見樓主女紅色那句話
作者:
灼眼的月牙 时间: 2007-2-5 13:11
汗...那个翻译是用软件翻的吧...
题目是“长筒靴”
(这里是结衣说的):“电影“恋爱的MEDORI”从一月份就开始CHECK IN了,因为我是主演,所以每天从早上到晚上都在拍 摄。”
(BLOG主):果然拍电影的时间相当紧,好象是被强迫的生活很不规则。
虽然从以前看来就会有这样的事情,但还是担心结衣的身体啊~
请有关人员(就是指负责拍电影的工作人员)多关心一下结衣~
这次电影中演的角色是大学生,并且设定为美大学生~
为了达到这个目的,设定成了服饰和房间结构都很有SENSE的孩子(就是结衣演的那个角色的设定)
然后,这周是GAKKI的FASHION CHECK!?
通过这个题目:“长筒靴”是也~
“这个孩子也真是可爱啊~~”结衣说。结衣好象也很在意她演的那个角色的孩子的FASHION
那当然拉~只要是结衣的粉丝谁都知道,结衣在做模特时候的事情,以及那时候她自己创造出的词语“パパカジ”
现在也在继续用。
结衣总是比一般人不容易从FASHION的潮流中走出来。
NICOLA的总编大人:能不能为结衣再做一次不同感觉的fashion adviser的企 画啊~
她到现在还是很在意NICOLA哦~拜托你们认真的讨论一下~
结衣真的很喜欢打扮啊~
看来,那个角色的服饰上有些很注入心思的小饰品
那些小饰品好象都是结衣因为自己喜欢而买下的呢~
我要对结衣说:“我也很喜欢打扮~”~~
作者:
peng_830 时间: 2007-2-6 02:29
希望gakki可以快點拍好..
讓我們大家都好好看看gakki的突出表現
作者:
giloskctc 时间: 2007-10-27 19:13
谢谢啦,这个更新..还有翻译!!
请问..."パパカジ"的意思是什么??
我..真的不知道..
是我的错吗??
真的没有听过这是什么意思呢!!
谁知道这个意思???3Q
作者:
deadman 时间: 2007-10-30 13:07
谢谢你的翻译了
欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://yui-aragaki.com/bbs/) |
Powered by Discuz! 5.0.0 |