标题:
[新闻] [2007-1-10][Yahoo! JAPAN]新垣結衣07年銀幕でキラキラ
[打印本页]
作者:
killerbryant
时间:
2007-1-10 16:35
标题:
[2007-1-10][Yahoo! JAPAN]新垣結衣07年銀幕でキラキラ
今年注目のアイドル、新垣結衣(18)が映画に初主演することになった。今夏公開の「恋するマドリ」(監督大九明子)で、実年齢よりちょっぴり大人の20歳の美大生役。応援マネジャーとして8日の決勝戦にも訪れた「全国高校サッカー選手権大会」で得た“熱いハート”を胸に、体当たりで演じる。
ファッション誌「ニコラ」のモデルから05年4月に女優デビューして1年9カ月。“ガッキー”の愛称で親しまれている新垣が、ついに主役の座を射止めた。「恋するマドリ」は、20歳になった美大生が一人暮らしを始めたところ、さまざまなトラブルに遭遇。人との出会いや別れの中で成長する姿を、笑いあり、涙ありで描くラブストーリー。新垣は自身と同じ名前の主人公・ユイを演じる。
映画は、若い女性に人気のインテリアショップ「フランフラン」が15周年記念企画として製作。目玉となる主役を、10~20代の女性から「いま最も輝いている女の子」として注目されている新垣に依頼した。
メガホンを執るのは元女優の大九(おおく)明子監督(38)。新垣について「映像で見ていてとても透明感がある子だと思った。会った時の印象は、いい意味で“毒”を魅力的に表現できる人。私自身、女性の“毒”を映画の中で表現していきたいので、彼女に出会えて“やった!”と思いましたね」と女優としての才能を高く評価。恋人役を松田龍平(23)、あこがれの女性役に映画「バベル」で世界的な注目を集めている菊地凛子(25)が演じ、世良公則(51)が7年ぶりに映画出演する。
19日から撮影に入る新垣は「初めて主演することになり、とても光栄です。恋する女の子の切なくてもどかしい気持ちをリアルに、素直に表現できたらと思います」と意欲満々。ヒロインを務める映画「ワルボロ」も9月公開予定で、今年はドラマ、CMに映画も加わって大きな飛躍の年になりそうだ。
有請Snail大大翻譯一下!!QQ
作者:
Tamama
时间:
2007-1-10 21:15
标题:
新垣結衣07年在銀幕面前閃耀著光芒
今年注目的偶像,新垣結衣領(18)首次主演電影,由導演大九明子執導今年夏天上映的電影「恋するマドリ」
飾演一個比自己實際年齡大一點20歲的美大生的角色. 作為應援經理人訪問8日的決勝戰時得到的一顆織熱的心
全力以赴去演這個角色
在時裝雜誌nicola擔任模特兒開始到05年4月以女演員的身份出道以來1年9個月 用愛稱gakki被親近新垣結衣
終於把主角的角色弄到手,「恋するマドリ」是描述20歲的美大生開始了獨身生活的時候遭遇到各式各樣的煩惱,在人與人之間的相遇和分別之中成長,有笑有淚的愛情故事 新垣飾演一個和自已同名的角色
電影是紀念在年輕女性中相當受歡迎的室內家具專門店Francfranc 15週年而製作,最受注目的主角由在10-20歲的一輩女性之中作為現今最閃耀的女孩子而被受注目的新垣擔任
執電影筒的是曾做過女演員的大九明子導演, 對於新垣的評價「是透過映像看非常有透明感的孩子,初次見到新垣時候的印象覺得她是能夠用好的意思去將毒的魅力地表現出來的人,我希望在電影充分將女性的”毒” 表現出來
第一次見到新垣時,就已經認定她是演這個角色的不二之選」高度評價作為女演員的才能
由松田龍平飾演戀人的角色,憧憬的女性角色由電影「バベル」因電影「バベル」而在美國金球獎被提名最佳女配角的菊地凛子主演 世良公則(51)7年以來首次在電影演出
19日開始拍攝工作的新垣表示「首次主演電影覺得很光榮,希望能夠真實地表現出戀愛中的女子的難過,著急的心情」 擔任女主角的電影「ワルボロ」也在同年9月上映,今年劇集,CM再加上電影應該是重大飛躍的一年
作者:
Chelsea-Sunny
时间:
2007-1-10 22:21
多謝樓上翻譯
毒的魅力
什麼
不是罵結衣吧!
作者:
Snail
时间:
2007-1-10 22:40
标题:
回复 #3 Chelsea-Sunny 的帖子
いい意味で『毒』を魅力的に表現できる人
是可以散發令人"著迷"魅力的人
字面解釋:這裡的毒,是用好的方面去解釋的...所以是好的意思,不是罵結衣
作者:
Tamama
时间:
2007-1-10 22:43
雖然我不太理解導演所指的”毒”是什麼
不過她對結衣的評價都是好的
作者:
thomas123
时间:
2007-1-11 05:09
QUOTE:
原帖由
Snail
于 2007-1-10 22:40 发表
いい意味で『毒』を魅力的に表現できる人
是可以散發令人"著迷"魅力的人
字面解釋:這裡的毒,是用好的方面去解釋的...所以是好的意思,不是罵結衣
即是大家都; 了不能醫治的結衣毒
作者:
Mainoyi
时间:
2007-1-11 08:03
真的是YUI主演啊.....
期待期待啊.....
我等..........
作者:
Tamama
时间:
2007-1-11 10:23
QUOTE:
原帖由
Snail
于 2007-1-10 22:40 发表
いい意味で『毒』を魅力的に表現できる人
是可以散發令人"著迷"魅力的人
字面解釋:這裡的毒,是用好的方面去解釋的...所以是好的意思,不是罵結衣
你的中文用字比我好得多...
作者:
bcg
时间:
2007-1-11 12:56
結衣可以當主角了,希望這部電影可以大受歡迎
作者:
迟来
时间:
2007-1-11 19:57
翻译的人真是好呀!!!
作者:
peng_830
时间:
2007-1-12 09:50
要期待gakki的演技勒..
希望可以快點看到呢..我一定會10port..
作者:
gfforhappy
时间:
2007-1-12 17:46
什么时候才有能看??
作者:
kristy_1425
时间:
2007-1-13 18:42
好期待小衣的電影喔,,
不過小衣這麼busy,,我想都米可能看到她拍的電視劇!!!
作者:
天仔=.=
时间:
2007-1-13 22:53
好野~ 結衣做主演~~~~~~~~~~~~
作者:
绫月
时间:
2007-1-13 23:46
好咯~~~~~~不过睇来有排等啊~~
真希望能快点看到啊!!!
欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://yui-aragaki.com/bbs/)
Powered by Discuz! 5.0.0