Board logo

标题: [新闻] [2008/4/7日新聞][6樓翻譯]財布自慢ガッキー 「派手すぎず、地味すぎず」のこだわり [打印本页]

作者: gakki5678    时间: 2008-4-7 22:33     标题: [2008/4/7日新聞][6樓翻譯]財布自慢ガッキー 「派手すぎず、地味すぎず」のこだわり

ガッキーこと、女優の新垣結衣さんが2008年4月6日に更新したブログで、久しぶりの買い物で購入したという新しい財布を自慢している。

   新垣さんは、財布に対してちょっとした「こだわり」があるようだ。いわく、「財布は長く使えるしっかりしたものをって事で高校生になってから一万円以上をかけるように」しているという。とはいうものの、「まだ2つめです」という。

   今回購入したものは、ワインレッドがベース色の長財布。真ん中に配置された「蝶々」をかたどったワンポイントがおしゃれだ。決め手は、「派手すぎず、地味すぎずのバランスが素敵だった」こと。同じブランドの財布をいくつも手に持ってみてから決めた、という念の入りようだったそうだ。

   新垣さんは、「もうお気に☆」「これからよろしくね、君ー(財布)」と上機嫌だった。

GAKKI錢包話題備受矚目..

來源:http://news.livedoor.com/article/detail/3587288/

[ 本帖最后由 gakki5678 于 2008-4-16 22:26 编辑 ]
作者: Aioros    时间: 2008-4-7 22:40

哇 還有這種新聞啊 厲害厲害 謝謝分享摟^^
作者: derek0129    时间: 2008-4-7 23:09

这就是H大在其他板说她想要的那个吗?
虽然看不懂日文~也不懂什么意思
那就随便看一下好了
作者: hzx58033    时间: 2008-4-8 00:20

Gakki买钱包也能做新闻报导!??厉害
作者: style_ni    时间: 2008-4-8 00:27

hzx58033大......电脑卡机了么?

FANS区有MM在询问此包包

没想到都能上新闻...
作者: june    时间: 2008-4-8 01:28     标题: 这个第一次翻译请多多指教

ガッキーこと、女優の新垣結衣さんが2008年4月6日に更新したブログで、久しぶりの買い物で購入したという新しい財布を自慢している
女优新垣结衣于2008年4月六日更新了博客,并透露了她隔了好长时间才买的新钱包

新垣さんは、財布に対してちょっとした「こだわり」があるようだ。いわく、「財布は長く使えるしっかりしたものをって事で高校生になってから一万円以上をかけるように」しているという。とはいうものの、「まだ2つめです」という。
新垣说,钱包是可以用很长时间的坚实的东西由于事成为高中生之后乘上一万日元以上。新垣
看上了两个

今回購入したものは、ワインレッドがベース色の長財布。真ん中に配置された「蝶々」をかたどったワンポイントがおしゃれだ。決め手は、「派手すぎず、地味すぎずのバランスが素敵だった」こと。同じブランドの財布をいくつも手に持ってみてから決めた、という念の入りようだったそうだ。
这回购买上的钱包是以酒红为基本色并且配了一个蝴蝶结作为装饰。新垣说决定钱包的方法是
不太艳丽,不太质朴的平衡便是最好的。据说新垣是试拿了不同品牌的钱包并决定了很久才购买的。

新垣さんは、「もうお気に☆」「これからよろしくね、君ー(財布)」と上機嫌だった。
新垣则幽默的说 就决定是你了。


各位大大们我第一次翻译 日文水平不到家还请原谅
作者: gfforhappy    时间: 2008-4-8 03:42

楼上的,是不是翻译太快了有些地方有错漏哦,
诚意邀请你加入翻译部,有兴趣吗?
-----------------------------------


http://auction.item.rakuten.co.jp/10105077/a/10000110/

要看那个钱包的话看这个网页

牌子:ANNA SUI
作者: wright    时间: 2008-4-8 05:43

嘩...換錢包這些小事也可以在日本當成了新聞..汗”

都怪小衣大人自己在blog中說出的...哈哈
作者: tony60418    时间: 2008-4-8 05:57     标题: 回复 #9 june 的帖子

這次換人翻譯了呢!!給你掌聲掌聲掌聲~~~翻譯的不錯唷!!
作者: waxz    时间: 2008-4-8 09:00

。。不仅衣衣有魅力哈,连衣衣身边的东西都被“感染”啦!
另外感谢june大的翻译!
作者: june    时间: 2008-4-8 09:05     标题: to gfforhappy

兴趣是很大只是我日文可能还不到家
       有点怕~~~
作者: NatalieC    时间: 2008-4-8 10:11

原来是ANNA SUI啊。。。
只能看一下,不奢望买了。。。
作者: 99773846    时间: 2008-4-8 10:13



QUOTE:
原帖由 gfforhappy 于 2008-4-8 03:42 发表
楼上的,是不是翻译太快了有些地方有错漏哦,
诚意邀请你加入翻译部,有兴趣吗?
-----------------------------------


http://auction.item.rakuten.co.jp/10105077/a/10000110/
i
要看那个钱包的话看这 ...

哇,g大终于找到这个钱包的牌子了,果然厉害,心声区那边有人求呢!
想不到一篇新blog也可以做新闻呢。。。。。
作者: froza    时间: 2008-4-8 12:58

买钱包都被关注了耶.....
GAKKI太受大家注意囖~~~~
作者: kam_ling2004    时间: 2008-4-8 13:22     标题: 回复 #11 june 的帖子

翻多了, 學久了就會成為高手,

如 G大所說, 诚意邀请你加入翻译部,有兴趣吗?

與翻译部多交流, 日文也會好些
作者: ted_lee    时间: 2008-4-8 14:59



QUOTE:
原帖由 NatalieC 于 2008-4-8 10:11 发表
原来是ANNA SUI啊。。。
只能看一下,不奢望买了。。。

如果我是女生,我就买了,呵呵
作者: ngi    时间: 2008-4-8 15:21



QUOTE:
原帖由 ted_lee 于 2008-4-8 14:59 发表


如果我是女生,我就买了,呵呵

我是女生,但買不起(′Д`)
絕望了=A=
作者: dilaaida    时间: 2008-4-8 15:51

哈哈~~~
又一个被发现回翻译的人了`~~~
作者: gakki5678    时间: 2008-4-8 20:42     标题: 回复 #6 june 的帖子

厲害阿...有前途..

謝謝你的翻譯了阿
作者: 511028    时间: 2008-4-8 21:02

太瘋狂哩@@ 這個癟上新聞
作者: gillianlove    时间: 2008-4-8 21:19

嘿嘿 新闻时刻关注着小衣BO啊~~
作者: 123456319    时间: 2008-4-8 23:00

GAKKI的那个钱包很有气质的所
看上起也很脱俗
很赞的说
作者: zqwe    时间: 2008-4-9 16:42

完全看不懂啊!!要学日语了我看!
作者: yuki~如    时间: 2008-4-9 18:08

真的想不到這種事都可以當新聞!!
結衣的一舉一動都受到注意!!
作者: 香港仔    时间: 2008-4-10 21:24

錢包也可以當成是新聞...日本傳媒真閒= =

但是也讓我更了解小衣的品好了xdxd




欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://yui-aragaki.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0