Board logo

标题: [小道消息] [20080120]4樓翻譯ポッキーCMでの新垣結衣のお笑い師匠は若手芸人 [打印本页]

作者: acars    时间: 2008-1-22 16:05     标题: [20080120]4樓翻譯ポッキーCMでの新垣結衣のお笑い師匠は若手芸人

1月20日 08時00分
      コメント(53) コメントする  女優・新垣結衣(19)が17日のブログのエントリーに、「ポッキー」のCM撮影裏話を紹介しているが、自分自身お笑いのつっこみが芸人顔負けの鋭さだった、と書いている。

 ポッキーのCMと言えば、学園祭の舞台で新垣がお笑いコンビを組んで「おもしろっいね~!」というキメポーズをしているのが印象的だが、あのポーズには指導者がいるのだという。しかも、その指導者とは他事務所の若手芸人とのこと。

 その“師匠”が誕生した経緯としては、CM放映前に“CMのオーディション”ということで若手芸人が多数集められ、コントやリアクションを見せた。だが、蓋を開けてみたらCMのオーディションではなく、新垣に指導するためのオーディションだったらしい。そこで受かった女性芸人は、自分達が出演しないCMのために一生懸命指導してくれたそうだ。

 彼女達が出演したライブを見に行ったという人は「あのCMの『おもしろっいね~!』という形は私たちが教えた。つっこみの入れ方とか、私たちが原点なんだ、と熱く言っていました」と、告知の時の彼女たちの様子を語った。だが、この芸人達にギャラは支払われていないのだという。
http://news.ameba.jp/weblog/2008/01/10338.html
主要是補充1/17的pocky blog 的"舊"拍攝消息

[ 本帖最后由 acars 于 2008-1-22 19:53 编辑 ]
作者: 蘇柏誠    时间: 2008-1-22 16:16

看不懂
還是只能等待翻譯
作者: gillianlove    时间: 2008-1-22 18:14

汗 我还以为POCKY又有新CM了呢
作者: ivan1984    时间: 2008-1-22 18:23

要翻譯了~請等待

[20080120]ポッキーCMでの新垣結衣のお笑い師匠は若手芸人
[20080120]在pockyCM中新垣結衣的搞笑老師是年輕藝人

      コメント(53) コメントする  女優・新垣結衣(19)が17日のブログのエントリーに、「ポッキー」のCM撮影裏話を紹介しているが、自分自身お笑いのつっこみが芸人顔負けの鋭さだった、と書いている。
      發出評語(53)     進入女演員・新垣結衣(19)17日的網誌,介紹了「pocky」CM的攝影內幕,寫了自己是背負著藝人的名聲對搞笑深入鑽研的。

 ポッキーのCMと言えば、学園祭の舞台で新垣がお笑いコンビを組んで「おもしろっいね~!」というキメポーズをしているのが印象的だが、あのポーズには指導者がいるのだという。しかも、その指導者とは他事務所の若手芸人とのこと。
 要說pocky的CM,在學園祭的舞台上,新垣組成的搞笑組合在台上說「很有趣呢~!」的指定動作令人印象深刻,據說那個姿勢是有人指導的。而且,那個指導者是其他事務所的年輕藝人。

 その“師匠”が誕生した経緯としては、CM放映前に“CMのオーディション”ということで若手芸人が多数集められ、コントやリアクションを見せた。だが、蓋を開けてみたらCMのオーディションではなく、新垣に指導するためのオーディションだったらしい。そこで受かった女性芸人は、自分達が出演しないCMのために一生懸命指導してくれたそうだ。
 要說那個"老師"的誕生經過,是在CM 放映前,因為“CM 試拍"而聚集了很多年輕藝人,為了顯示出故事和對故事做出反應。但是,開始試拍時好像變成不是為了CM而試拍,而是為了指導新垣而試拍。據說在那裡選中的女藝人,為了不是自己演出的CM而拼命的給予指導。

 彼女達が出演したライブを見に行ったという人は「あのCMの『おもしろっいね~!』という形は私たちが教えた。つっこみの入れ方とか、私たちが原点なんだ、と熱く言っていました」と、告知の時の彼女たちの様子を語った。だが、この芸人達にギャラは支払われていないのだという。
   有去看她們演出live 的那些人告訴我們,她們說「那個 CM 中『很有趣呢~!』的方式是我們教的呢。衝進去的方法等等,CM是因為我們才能拍攝好,我們很熱心地教導」,也說了她們在指導時的情況。但是據說,這些藝人們的演出是沒有酬金的。

原來搞笑老師是一班女藝人

[ 本帖最后由 ivan1984 于 2008-1-23 00:40 编辑 ]
作者: zzh    时间: 2008-1-22 18:26

又有新BLOG文了,好期待啊
作者: 小鬼鬼    时间: 2008-1-22 18:27

召唤懂日语的兄弟
作者: 勳仔    时间: 2008-1-22 19:11

還沒有人翻譯,,轉一下再來看看好了
作者: hzx58033    时间: 2008-1-22 20:49

哦!!謝謝翻譯了 了!
作者: tony60418    时间: 2008-1-22 21:26

唔~~結衣搞笑藝人就讓我想到落下女
嗯嗯...結衣太有天份了,只能這麼說了
謝謝ivan1984的熱情翻譯!!
作者: ivan1984    时间: 2008-1-23 00:24     标题: 回复 #9 tony60418 的帖子

我的翻譯很熱情嗎
作者: Xx。    时间: 2008-1-23 03:40

向来,,非常非常的稀罕衣衣的CM..个个那个好看啊~~~
作者: 我家结衣不出嫁    时间: 2008-1-23 15:33

谢谢楼主的翻译 我是个对日语感兴趣,却一直因为懒惰而拖着不去学的人
作者: 99773846    时间: 2008-1-23 22:54

谢谢消息提供和翻译
作者: gillianlove    时间: 2008-1-23 23:39

原来那个动作是其他事务所艺人教GAKKI的啊~~




欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://yui-aragaki.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0