Board logo

标题: Girls Locks :2008/1/9 「Cocco先生特別授業 "想い事。よみがたり"」 [打印本页]

作者: ivan1984    时间: 2008-1-17 13:09     标题: Girls Locks :2008/1/9 「Cocco先生特別授業 "想い事。よみがたり"」

1/9 「Cocco先生特別授業 "想い事。よみがたり"
1/9 「Cocco老師特別授課"心願。解讀"


大阪府 さむしんぐクン(15)
家の扇風機には、パスワードがあります。
★大阪府  さむしんぐ君(15)
家裡的電扇有密碼。

・・・ホント!?
パスワードで何を保護してんの?
しかもこんな真冬に扇風機ネタって!
さむしんぐクン、もっと詳しく教えて下さーい!
・・・真的!?
密碼用來保護什麼的?
而且這樣的風扇的資料!
さむしんぐ君,請更詳細地告訴我們!

さて、時期外れなネタはここまで。
今日の授業は、20071231までSCHOOL OF LOCK! PCサイトで聴くことができたCocco先生の特別授業『想い事。よみがたり』を特別に振り返っていきます。
那麼,季未的資料就到這裡結束。
今天的授課是20071231SCHOOL OF LOCKPC網站能聽得到的Cocco老師的特別授課『心願。解讀』的特別回顧。

Cocco
先生といえばガッキーが一番大好きなアーティスト。
その出会いは、お姉さんが勝手にiPodに入れておいてくれたCocco先生の曲を偶然聴いたときから。 Cocco先生の曲に出会ったとき、Cocco先生自体は活動休止中。
でも、出会って好きになったとたん、Cocco先生は活動を再開。
ガッキーがCocco先生を深く知るにしたがって、Cocco先生も『ゴミゼロ』やSINGER SONGERなど、その活動の場をまた広げていきました。これをガッキーは「運命かなぁ(笑)」なんて笑っていたけど、そういう偶然ってあるのかも。
Cocco老師是gakki最喜歡的藝人。
第一次認識她,是從偶然聽到姐姐隨意放入iPodCocco老師的曲子的時候開始。 剛認識Cocco老師的曲子的時候,Cocco老師正在休息,停止活動()
但是,一變得喜歡了Cocco老師,她便恢復活動了。
隨著gakki更深入認識Cocco老師,Cocco老師再次去了更多像『ゴミゼロ』和SINGER SONGER等的活動。gakki笑著說「可能是命運呢(),不過,說不定真的有那樣的偶然。



この『想い事。』は、もともとCocco先生が日を過ごす中で想った事が詰められているエッセイ集。
ガッキーも言ってたけど、Cocco先生の言葉は全てのモノを浄化する力を持っているのかも。ガッキーは、活動を休止するまでのCocco先生の歌詞を人間の弱い部分をさらけだした「黒いモノ」と表現していたけど、その「黒いモノ」でさえ、Cocco先生が言葉を紡ぐとキレイなイメージとして頭の中に描かれたんだって。だからこのエッセイを読んだ時も、ガッキーはすごくキレイなイメージを頭の中に描いたそう。
這個『心願。』,本來是充滿了Cocco老師每天生活所想的小品文集。
gakki也說了,Cocco老師的言詞有著淨化的力量。Gakki說,到之前停止活動為止Cocco老師的歌詞都是暴露人的弱點,用「黑色的東西」來表達,而且用那個「黑色的東西」,Cocco老師的言詞都讓人在腦海中上描繪了漂亮的影像。因此讀這個小品文的時候,gakki的腦海中也好像描繪了非常漂亮的影像。



今回はCocco先生の朗読から「夢ものがたり」というタイトルのエッセイを聴いてもらったけど、ガッキーが一番好きなエッセイは「藍に深し」というタイトルのもの。
雖然這次是從Cocco老師朗讀標題「夢的解說」的小品文開始,不過gakki最喜歡的是標題「深藍」的小品文。


「好きなものを好きだと胸を張って言えることが嬉しいです」
「能挺起胸說出自己喜歡的東西十分高興」

この一文を読んで、こんなことが言えるCocco先生がすごく羨ましく思えたんだって。そしてもちろん、自分もそんな人になりたい。そう思ったんだって。
讀這一篇短文後,自然而然的對能說出這樣的事的Cocco老師十分羨慕。而且當然,自己也想成為那樣的人。是那樣想的。



M
 ジュゴンの見える丘 / Cocco
音樂 看見儒艮的山丘 Cocco

このエッセイ集『想い事。』ぜひみんなにも読んで欲しいです。
そして、Cocco先生の「うた」にも触れてみて欲しいです。
そこから感じる事、想う事はそれぞれだろうけど、きっとみんなの心にやさしい何かが芽生えるはず。
這個小品文集『心願』無論如何也希望大家看看。
並且,也希望大家嘗試接觸Cocco老師的「歌」。
也許大家從那裡覺得感動的事情、想念的事情都有不同,不過,一定對大家的心有新的啟發。




: cocco本名:真喜志 智子(makisi tomoko)
1977
年出生於沖繩,以cocko之名展開獨立音樂活動,正式出道後改名為現在的cocco
曾經在1998年以東京為首的5大城市舉辦巡迴演唱會。
2000
年在日本9個城市舉辦11場巡迴演唱會,而106在東京日本武道館舉行的最終演出,也成了cocco終止演唱活動前最後的live演出。
2001
221cocco在朝日新聞上發表了中止演唱活動的消息。
cocco
中止音樂活動的最大原因就是不希望她最喜歡的音樂被當成商品來對待。
2006
年,經過5年蟄伏,cocco帶著單曲「音速衝擊」以個人名義再次在日本樂壇綻放光芒。
「人魚眼底的藍」是cocco重回歌壇的專輯作品。
這張作品,將cocco消失的五年作了完整的交代。從前那個伴隨著生命的陰影出現、和死亡的氛圍只有一線之隔的cocco,如今已經能夠勇敢的面對陽光,將對於愛與希望的強烈渴求,以及對於身邊逐漸失去事物的思慕與執著,跟所有人分享。


[ 本帖最后由 ivan1984 于 2008-2-6 12:13 编辑 ]
作者: Protoss248    时间: 2008-1-17 22:09

謝謝Ivan的翻譯Cocco的歌聲也不錯
我也有小許喜歡Cocco的歌聲
作者: thomas123    时间: 2008-1-18 03:27

辛苦了ivan大哥翻譯
作者: show1122    时间: 2008-1-18 10:38

謝謝大大翻譯喔~~

第一段那個電風扇有密碼...還真奇怪
作者: 蘇柏誠    时间: 2008-1-18 12:13

翻譯很詳細喔
感謝大大

作者: 桃源    时间: 2008-1-18 12:30

对于不懂日文的我是真的很感激阿~~感谢LZ的分享
作者: gsm1735    时间: 2008-1-18 14:52

感謝大大辛苦的翻譯~
作者: tony60418    时间: 2008-1-18 19:21

雖然有翻譯了
可是我還是不懂 電扇需要密碼?
日本也太過於先進了吧
作者: ivan1984    时间: 2008-1-18 20:25



QUOTE:
原帖由 tony60418 于 2008-1-18 19:21 发表
雖然有翻譯了
可是我還是不懂 電扇需要密碼?
日本也太過於先進了吧

這個連gakki都不懂呢~~
可能是特別的產品~~
作者: Kaka_harry    时间: 2008-1-18 20:47

好多謝大大呀....
有翻譯我就可以知道小衣講咩啦.....
感激....
作者: ivan1984    时间: 2008-1-19 13:27



QUOTE:
原帖由 Kaka_harry 于 2008-1-18 20:47 发表
好多謝大大呀....
有翻譯我就可以知道小衣講咩啦.....
感激....

不用謝~
你看得明白就好了~~
作者: kng0081    时间: 2008-1-19 15:34     标题: 回复 #1 ivan1984 的帖子

一月的...換你翻譯...IVAN...辛苦啦....
不過...cocco她唱歌方式也不錯....滿好聽的.....
作者: 江崎固力果2007    时间: 2008-4-26 00:56

今天才知道cocco是結衣最喜歡的藝人~
感謝翻譯! 情報就靠這裡了^^
作者: 60328111    时间: 2008-5-11 14:04

謝謝大大翻譯喔!!
真的辛苦了~
這電台都把結衣拍得好漂亮阿!!!!
作者: 阿嬌    时间: 2008-7-25 04:51

辛苦樓主了呢!!支持支持
作者: andrehuang    时间: 2008-9-18 15:32

謝謝啦,辛苦了,不簡單呢~




欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://yui-aragaki.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0