Board logo

标题: [新闻] 小衣的官方blog(持续更新翻译专贴)3/12更新 [打印本页]

作者: gfforhappy    时间: 2007-11-8 22:41     标题: 小衣的官方blog(持续更新翻译专贴)3/12更新

小衣既然有了官方的blog,那就最好啦!!!

那以后我就在这个专贴上面贴上图片和新闻,顺便也翻译一下吧!

注意!除了注明,所有blog文均为小衣亲自写的!
=================================
11/7

初めまして!
初次见面!

アメーバブログをご覧の皆さん!初めまして!
来看ameblog的各位!初次见面!

新垣現場担当スタッフです。
我是负责新垣现场事务的工作人员!
明日11/8から新垣結衣のブログがスタートしますよ!
明天11/8开始新垣結衣blog就开张咯!
目標は年内毎日更新!
目标是今年内每天更新!
なんて肩肘張らずに楽しくやっていきます! (笑)
有点不敢怠慢,要开心地去完成这个任务! (笑)

現場からは新垣結衣本人の現場でのオフショットや最新情報を発信していきます!
では、明日からよろしくお願いします!!

将会从现场给大家带来新垣結衣本人的现场花絮还有最新情报!
那么,明天开始请大家多多指教!
==========================

11/8

近。


わー!近い。。。(笑)
いきなりテレビと雑誌の密着だよー。

哇~!(摄影机)靠得好近。。。(笑)
突然而来的电视和杂志贴身报道哟~

==========================
11/9

!!



わぉ!!
哇!!

コ、ココココメント約2000件!!!!
ありがとうございます(:_;)

有2000件评评评。。。评论!!
真的非常感谢!

一言一言とかになっちゃうかもしれないけど、面白いというか、ユイっぽさ溢れたblogにしていきたいです(^^)或许只是一些简单的句子,但是这些有趣的句子,充满了整个blog(^^)

よろしくデス。
请多多关照!

===================================

11/10
あー!
啊~!


すごいー!
4000件だー(@□@;)

好厉害~!
4000件留言啦!(@□@;)



ありがとうございますッ
很感谢各位!

こんばんは、新垣です。
今日は天気が良くないねー
洗濯物溢れてるのに干せない…
明日着るものあるかしら…
ってか明日晴れるかしら…

晚上好,我是新垣。
今天天气不是很好呢~
洗了的衣服一堆,但是就干不了。。
明天有能穿的衣服吗。。。
明天会放晴吗。。。


ちなみに前回の写メは私服デスよ。
実は恋空グッズで、スウェットワンピになってます。
鼻からでてるのはフードについてるポンポンです。

顺带说一下上次的手机照片里是自己的衣服哟
就像其实在恋空里,那些甜美系的连衣裙(就是自己的衣服)
鼻子那里“流”出来的是衣服的挂饰,是绒球~(请参看11/9号的照片)

カワイイよー
好可爱哟!~

ただ…
只是。。
少しお値段がはるよー(T-T)
有点贵啦(T-T)



女子の皆さん興味があったら是非。
女生们有兴趣的话一定要尝试一下

ほっそぃ男子も着れますよきっと。
男生也应该可以尝试穿穿看哦。

============
11/11

寝る時のお供。
睡觉时的陪同品


オヤスミナサイ
晚安~
----------------
今天真简短。。。。不过看了下更新时间,凌晨00:48分
今天工作一定很忙碌吧。

ps:各位,光棍节快乐。

11/11 (2)


こんばんは!!!!!!!
晚上好!!!!!


今日はポッキーの日だったね。
今日15時頃、新宿にいた人ー!!

今天是pocky日啊~
今天下午3点的时候,去了新宿的人!





はーい!! (^□^)/
Hi~~(^□^)/



イベントに参加しやした。
去参加了活动了。
去年も今年も雨雲が広がってたけど、雨は降らなくてホントよかったねー
去年和今年虽然都是到处都有雨云,但是都没有下雨,太好了啊~
たくさんの人が足を止めて声をかけてくれて嬉しかったデス
很多人都停下来给我打招呼,真的很开心呢
ありがとーございます(^^)
非常感谢各位!(^^)


ききポッキーも全問正解♪
アイマスクするのは少し恐かったけど結構面白いよききポッキー。

pocky的问题全部都答对♪
虽然带着眼罩有点点紧张,但是真的很有趣哦
でも、もう少しゆっくり色んな事話せたら良かったのになーなんて、思いました。
但是,觉得如果能够慢慢说多一些话的话就好了。

=====================
11/12

ダーリン(笑)
Darling~(笑)



今夜も冷えるのでフードかぶってみのじろーに暖めてもらいながら寝まーす
因为今天晚上也很冷的缘故,要带上帽子睡觉才够暖和

この顔で心もあったまるです。
看到它的样子心也暖和了。


オヤスミー
晚安

また明日(^^)
明天见(^^)

===========================
11/13

ぶー
呼~





こんばんは。
晚上好

なんか2位おめでとうのカキコミがちらほらあったのでアメブロトップ見に行ったら…
听到说“排到第二名了恭喜”所以来blog看一下

ランキング2位じゃーーーん!!!!
排到第二名了!

若槻さんの次だよ!!
ユイも実はちょこちょこのぞいてましたよ!!

排在若槻后面而已哦!!
其实我也是开始没有那么紧张了哦(此句不确定)


うそー!!(@_@;)
まだ始まったばっかりやでー
すごいなぁ~…

骗人的吧~!!(@_@;)
其实才刚开始没多久
好厉害了呀~

皆さんのおかげですね
都是托大家的福啊~

頑張ります。
我会加油的。


さて、そんなボクは最近仕事終わりで、かなり久しぶりに街へくりだしてショッピングをしました。
よくお世話になってるメイクさんに付き合ってもらってね。

那么, 我最近工作结束了之后有去shopping这样,真的好久没有shopping了。

また安くで良い買い物ができましたよ~♪点数多めに買ったのでうっかりトータルではなかなか高くなっちゃったけど…
これから少しずつお見せしていきます(^O^)

而且买到了又好又便宜的地东西哟~♪ 但是东西买得多了不知道怎么总数就上去了……
以后就没有那么多好机会买了哦(^O^)


これは、メイクさんが買って、かたっぽプレゼントしてくれました
然后,化妆师给我买了一个小礼物
ぶたさんのピアスです。
一个小猪耳环

線は華奢だけど程よく主張もしててかわいらしいです!
虽然造型细致但是很有风格而且也很可爱!
買い物って、やっぱり楽しいねo(^-^o)(o^-^)o
その日かなり充実してた気がするもん(笑)
ファッション最高~

购物啊,果然是件令人开心的事情~o(^-^o)(o^-^)o
所以这天就觉得过得很充实(笑)
fashion最重要~~

さぁ、明日はイベントリハです。休憩中か終了後、また更新しますね(^_-)-☆
ではまた明日。オヤスミ♪

那, 明天又有活动参加了。 休息的时候或者结束之后再更新!(^_-)-☆
那么明天见咯~晚安♪

==========================
11/13

タラー☆
Tara-☆


こんばんわ
晚上好!

昨日も言ったようにイベントリハでした。
こちら、これから21日の武道館やテレビなどで素敵な音を奏でてくれるバンドさん達です

昨天好像说过要说的事~
就是这个啦~他们是从现在开始21号的武道館演唱会帮我伴奏超正点音乐的band队成员们
何もわからないボクを笑顔で助けてくれます。見守ってくれます。
他们很开心地帮助什么都不懂得我,照看着我。


明るい人達です。
是一群很爽朗的人
写真が好きです。(多分)
我很喜欢这张照片(非常喜欢)

11/13(2)

今日の服
今天的衣服



この間買ったものをお見せするお約束だったので(^^)
说好了要给你们看最近买的衣服的(^^)

ニット帽、
カットソー、
ブーツがオニューです。

针织帽
长T-shirt
靴子都是全新的

ジーパン以外は全部オニューって事です。
買った物はしばらくフルで着たおします。

除了长裤以外全部都是新的哦
买了的衣服都已经最大限度地往身上穿了。

全て古着屋で買ったんだよー
全部都是在旧衣服店买的哦~

最近人気の大きいとこあるよね?
最近很出名的地方呢
名前なんだっけな??
名字是什么呢?

忘れちゃった(;´・`)
忘记了。。。(;´・`)

============================
11/14





こんばんは。
晚上好


前回のマスクはね、
風邪じゃないよー

上次图片中的口罩呢
不是感冒了哦~

リハ中でたくさん喉を使ってるし、これからインフルエンザも流行ってくるしって事で予防、労りで装着してます。live中要用很喉咙,所以要防止自己得感冒,才这样穿着的。

心配かけてゴメンネ。
对不起啊让你们担心了。

ちなみにすっぴんも隠せるのでメイクしてない朝なんかもたいてい着けてます。
顺带一提,其实带口罩也是为了遮住那天没有化妆的脸
マスクって素敵。
所以口罩是最好的方法啦

洗って同じの何回も使ってます。
洗了之后还可以用很多次。


本日はうちの子の写メ。
今天家里的孩子的手机照片。

シーちゃんが足を突っ込んでるのは水入れがわりのキャップ。
よくこの上で寝たりひっくり返したりするから、せっかく水を入れてもすぐなくなります。
“小心”的脚插入的地方是一个是我放进去给他放水的杯子。
因为经常在上面睡觉啊来回爬动什么的,好不容易放进去的水几下就没了。

かわいいから許します。笑
因为它太可爱所以就原谅它吧。笑。


それでは皆様、オヤスミなさい。
那么各位,晚安咯。

================
11/16

ゴメンなさい
不好意思



昨日更新できなくて(´`)
昨天没能更新(´`)


シーちゃんはヒョウモントカゲモドキというヤモリ科の生き物。
「新垣シン」。シンは『心』って意味で付けました。

“小心”是一种 蜥蜴类的生物
「新垣シン」。シン就是心的意思。

よろしくです。
多多指教哦。


あ、今日の写メも前に古着屋で買ったカットソーです。
一人なのでインカメラで画質悪いですがf^_^;

啊,今天的手机照片里的T恤也是在那间古装店买的
一个人照的原因,手机照片的画质很差吧f^_^;

そうそう。
これから私服もちょこちょこアップしたいなって思ってたのですが、大人の人達の都合によりブランドやショップ名を載せる事ができなくなりました。(´Д`)
気に入ってくれた方達にお教えしたいのはやまやまなのですが…。
だから、イニシャルトークでそゆの載せていこうかと。

对了对了
从今以后,因为想要上传自己的私下穿的衣服的照片上来,但是由于大人现实社会的情况,不能把牌子和商店的名字写上来啊。(´Д`)
真的很想告诉喜欢我的大家的…
所以,只能告诉你们头字母了。


今回の古着屋さん、イニシャル『H』です。
这次的古装店呢,头字母是“H”

コメントくださった方の中に正解がありましたね(^^)
広くって見てるだけで楽しいですよ。
是非。

给我留言中的人有人答对了哦(^^)
见识真广啊,好开心哦。
anyway。

==================
11/17

今日は
今天


特に寒かったですね(>_<)
(今天)特别冷啊(>_<)


去年は暖房無しでも生きていけたけど、今年のお部屋は窓が大きいからさすがに必要かも(-.-;)去年虽然没有暖气但是也活下来了,但是因为今年的房子的窗户很大,或许真的需要暖气装置了。。。

皆様も暖かくしてね。
各位也要注意保暖哦~

=========================================

11/19

(^O)=3



こんにちは。
今日はたくさん眠りました。

晚上好
今天睡得好舒服啊

昨日の事、ワイドショーとかで見た方もたくさんいるみたいですね。
昨天的事情,好像有很多人看到呢

映画「恋空」が沢山の方に見ていただいてるということで、その御礼に、試写会舞台挨拶ではいけなかった福岡と札幌、そして最後にいつもの3人で東京と、劇場に足を運んでくださったお客さんの前で挨拶をさせてもらいました。
承蒙沢山的朋友来支持电影「恋空」,舞台面对面放映会在福岡和札幌都没有去,可是最后我们平时那3个人有在东京的剧场和前来的观众们见面

日本列島の上空に大三角形を描いてしまいましたな。笑
(行程地在)日本列岛上空划出了一个大三角形呢~笑

中学生の時、数え切れないくらい飛行機に乗ったけどこんな経験はさすがに初めてで、嵐のように時間が過ぎていきました(*_*)
飛行機は怖い(;´・`)

中学的时候,虽然搭过数不清次数的飞机,但是这次这样的感觉还是第一次,时间就像暴风一样过去了(*_*)
搭飞机好可怕(;´・`)

でもほんとお客さん達はフレンドリーで、場を盛り上げてくれて、楽しかったです♪
但是观众都很友善,让我感到场面气氛高涨,好开心啊♪

さすがに帰ってからは即バタンQ(古い?)でしたけどf^_^;
不过一回来就马上累趴了f^_^;

そうそう、今回の日本縦断。
どこも天気よくって、北海道は少し雨雲があったりもしたけど、空港へ向かう頃には綺麗な夕日が見えて。
映画のヒロも最後の公開舞台挨拶の時に言ってましたが、ほんとにヒロさんが味方してくれてるのかもなって思いました。

对了对了,这次日本横跨式的行程
到哪里天气都很好,北海道虽然有一点点雨云,但是去机场的时候看到漂亮的夕阳哦
在最后公开的舞台见面会时对电影的Hiro(3浦)也说过,真的觉得hiro给了我很多的支持

今日も良い夕焼けですね。
今天也有很漂亮的晚霞呢

==================================
先补充一篇

话说。。。删除了这一篇吗?

不知道啊。。。毕竟在英国的原因。。。时差有点多,翻译也会慢。。。。

11-17传说中被删除的一篇

(:_;)
(这个。。哭得表情吧?)

えーん。
嗯。。

みなさん、ありがとうございます。
『ユイのペースで良い』ですか。

大家,真的很感激你们!
『小衣你还好吗』?



(:_;)
(又哭?……)



甘えさせていただきます。
皆の気遣いがほんと嬉しいです。ほんとにありがとう。

请让我撒撒娇
有大家的关心真的很高兴。。。非常感激你们


あ、ところでエムトピ見た方がたくさんいますね。
さすがMUSIC STATION。

啊,看了很多的音乐话题
果然是music station呢。

こんなにトントンと進んでいいのかと、不安になります。
这样前进的我,可以吗?心里觉得很不安

自分を信じる事もまだできていないのに。
因为还是对自己不是很有信心。

でも、(これだけじゃなくて既に決まっているこの先の事も)もう今から変える事はできないから、簡単じゃないと分かってるからこそ、今よりなるべく良いものをお届けできるように頑張ります。
但是,(不是仅仅这次,之前已经决定了的事情也是这样)都是已经没有办法再改变了的,我也知道这个不简单,但是为了比现在做的好,我会努力的。

それが、見てくれた、聴いてくれた全ての人達に伝わるといいな。
这个,传达给注意我,肯倾听我的全部的人,就足够了

--------------------------------------------------------
怎么了,好像心情很低落的样子。。

果然还是压力很大的原因吧。

哎。。可怜的小衣/。。。

-----------------------------------------------------------------------------

11/20

一皮むける
脱皮


もぉーすぐ脱皮。
马上就要蜕皮啦


少しずつ大きくなってるのだね。
又要长大一点了呢


頭まで白くなったら剥ぎ始めます。
从头部开始变白的话,就是要开始脱皮了。


1~2ヶ月に1回くらい脱皮するのですが、毎回『成長してるんだね』と嬉しくなります。
1-2个月就会脱一次皮,每次都“有长大了啦”的感觉,真的很开心

はー。
哇~

かわいい。
好可爱~

(´Д`)
(´Д`)

---------------------------------------
话说这个东东。。。脱皮还真的。。看得有点不舒服。。。

听说,美女的性格都会有比较奇怪的一面。。。。不知道是不是真的。

========================================
11/21

晩御飯
晚餐


今日は、パンプキンクリームのシチューを作りました。
今天,做了炖南瓜煲吃

が、しかし、パンプキンは入ってません。
阿,但是,没有放南瓜。。



気まぐれです
一时心血来潮而已

料理は自由です。
烹调的方式是自由的。


緑が入ると鮮やかで良いですね(^^)
スープは体があったまります。

放了一些绿色进去,看起来鲜艳很多,真棒呢(^^)
汤对身体有益处啊。

一人にしては量が多いって?
对一个人来说量有点多?


3~4日かけて食べますから。
打算吃3-4天的。
3~4日同じ物食べますから。
3-4天都吃同样的东西。



(:_;)
(:_;)

=================================
11/21

いちお
(今天打击真大。。。题目就不懂了




0型寄りのA型として世間に公表しています、新垣です。
我是新垣,今天公开自己是偏向O型血的A型血的人。

でも最近、AB、Bっぽいと言われる機会が増えました。
但是最近,说我是AB、B的机会也增加了。

何故???(゜∀。)??
为什么????(゜∀。)??






美味しかったよシチュー。
だって市販のルーだもんf^皿^
えへー♪

炖菜真好吃~
因为是市面上买的材料嘛f^皿^


2杯も食べちゃいました。
5杯分作ったはずだから…
意外に早くなくなりそうです。

2杯也吃完了
因为分成了5杯。。。
有点意外,好像也不会吃得太快。

仕上に友人に頂いたお茶をいただきました。
做完之后,泡了一杯朋友给的茶。

これ、お気に入りのグラス。
这个,是我最爱的杯子

恋するマドリのPHOTOBOOKを撮影した時に作った琉球ガラス☆
拍恋爱部屋的相册是做的琉球玻璃杯
水色、海みたいで綺麗です(^^)
水色,海一样真的好漂亮~(^^)


あと7ヶ月したらこれで、お茶じゃなくて泡盛のむんだ♪♪♪

之后再过7个月,可以不喝茶喝烧酒啦!♪♪♪(G注:泡盛,冲绳特产,烧酒的一种)


楽しみ!
好期待哟!



画質良いのご希望の方が多かったので表カメラ*1頑張ってみました。
因为希望画面的质量可以好点的人很多,所以就用外面的那个摄像头尝试拍照。

すっぴんごまかすために目見開いてますが、怯えないでね(笑)
为了掩饰一下没有化妆的样子,眼睛撑得很大,不要害怕呀~
-----------------------------------------------------
题目就不懂了。。真打击。
我根据上下文推测,莫非是“首先”(先来猜谜?)因为下文有猜谜。。。。

*1 这个表カメラ意思是外部的照相机,但是我怎么都搞不懂为什么还要分外部的照相机。于是上网查查看,发现,gakki用的手机是Sharp出品的SoftBank 905SH,3G带电视功能的手机 。。。。有2个摄像头,外面的是200来万像素的,可以用来拍照,内部的就用来视频通话用。啊。。高级。。然后我看到一个熟悉的字眼Vodaphone。解释一下,Vodaphone是英国这边其中一个著名的手机服务运营商,就像中国移动一样的那种。 手机的参数资料请自行google。貌似国内有卖?

另外,看到gakki说期待喝烧酒。。。貌似日本的女孩都不怎么避忌喝酒这一件事?

惠理子,京子,她们2在这边也不怎么避忌说喝酒什么的,尤其是惠理子。。。那次醉酒误会事件。。。
走题。。突然又想起京子了。。。
我的意思是。。各位内地的网友不要介意女生喝酒,可能这就是文化差异。。。

=====================================

指甲


こんばんは。
晚上好~

最近(自分にとって)大きな仕事が終わって力が抜けている新垣です。
って間もなくMUSIC JAPAN、MUSIC STATIONへの出演が迫ってきてるんですけどね(T-T)
我是最近(对于自己来说)很重要的工作终于做完有点虚脱的新垣.
被MUSIC JAPAN、MUSIC STATION逼得一点点空闲都没有呢(T-T)

あわわわー不安が消えないよー(:_;)
啊哇哇哇~不安的感觉还没有消失哦(:_;)


そんな新垣さん、爪がもりもり伸びています。(関係ない(笑))
这样的新垣,指甲在拼命地长(走题了(笑))

眉毛を整えたり、産毛をどうにかしようとしたり、爪を切ったり、細かいとこの手入れをする集中力がありません。
例如整理眉毛,想办法把额头上的汗毛整理好,剪指甲之类的,我都没有做这些细微事情的集中力啊.

なので伸びる伸びる。
所以就长呀长..

スキンケアクリームが入っちゃったり、何かしらボタンが押しにくくなってきて不便…。
润肤霜会跑进指甲里面去,有时候扣钮扣也不方便...


でも、メイクさんには『ネイルカラーの塗りがいがある』と評判なのです。
但是是因为化妆师说"要涂指甲"的缘故










じゃあ…まーいっか。
那就..嗯..这样吧.







こゆとこO型っぽいっていうんだよね?きっと。
所以这个地方就非常能体现O型血了吧~一定




なんくるないさー
总会有解决的办法的~


--------------------
好...好..好可爱的第一张.....
怎么又会想起kyoko....

..原来她的手那么细哦...啊....

========================================
11/25

連休
连休日

皆様、こんばんは。
3連休楽しくすごしていますか?

各位晚上好
3连休日是不是过得很开心呢?

ユイは今動物奇想天外を見て涙してた所です。
我现在在看“動物奇想天外"(节目名)里面最感人的地方。
自分の家族である動物がこの世を旅立ってしまったら…
如果我把它当作家庭成员的动物从这个世界离开去到另外一个世界的话。。。


シーちゃん…

”小心“。。。。











やだやだやだやだやだやだ。
不要不要不要不要不要不要不要不要不要不要!!


今はそんな事考えないッ。
现在不是考虑那个事情的时候
守るもんッ。
我要守护他

今を大事に生きるんだッッ
对于现在来说,生存下来才是最重要的!
----------------------------------------------------、
各位,看到没有,小衣用了守る这个词哦!
日本人啊,如果用了这个词,就证明这个人(东西)对她们来说十分十分重要

各位。。。想做”小心“的请举手。。。。

====================================
11/28

新聞
新闻

こんばんは
晚上好!

えー、今日の新聞夕刊見た人ー
啊,看了今天新聞夕刊的人~









はーい。(・_・)/

在!。(・_・)/







・・・・・。

・・・・・。







『新垣結衣、長期休養』と報じられていましたね。
被报道『新垣結衣、長期休養』了














あの、別にユイ休養しません。
那个..其实我没有要修养啦



今の所、事務所からそんな話はされていません。
目前,事务所也没有告诉我有这样的事.

休養の理由が過労だと書かれていたために、たくさんの友人や高校時代の先生までもがメール、電話をくれました。
因为写了什么过劳而休息的话,很多友人,高中时候的老师都发短信和打电话给我.

が!!
啊!!!!??

別に休養しません。
其实没有要修养啊.

知人だけでもこんなに心配をかけてしまったので、応援してくださっている皆さんにもお話しなくては、と思って。
就算熟人都会这样担心,我想一直在为我加油的各位也会这样担心吧

これからの活動としてはしばらくの間、音楽方面に集中していく事に多分なると思います。
从现在开始才是活动繁多的时候,或许还有大量音乐方面的事情集中而来.

あと、雑誌とか、CMとかね。
然后还有什么杂志广告什么的呢.

だから、なにかと活動はしてます。
所以,怎么都还是保持有活动的状态

実家で休むとか予定はないです。東京で仕事をしてます。
没有回家休息的计划,要在东京工作

あ、年末年始はもちろん帰るつもりですが(^^)
啊,当然年末年初的时候一定会回去了啦(^^)




ずーっと芝居の仕事が立て続けに入っていた時に比べれば、最近のスケジュールはかなりゆったりしていて、睡眠もたくさんとれているので大丈夫ですよ。
跟当时很多演戏工作的时候相比,最近的日程表就宽松了很多,睡眠的时间也多了很多,我没有关系的哟.
確かに、『恋空』完成披露舞台挨拶の時には体調を崩しお騒がせしましたが、今のうちに万全にして、来年に備えようと思います(´ー`)

确实,『恋空』完成披露舞台挨拶的時后身体崩溃引起了很多议论,现在就打算在家里为明年做好万全的准备(´ー`)



本当の事も、間違った事も、いろんな情報が飛び交い惑わされがちですが、今回の件は、こうゆう事です
真的事,假的事,各种情报飞来飞去让人迷惑,这次就是为了澄清这件事.

新垣から、お知らせでした(^^)
来自新垣给大家的通知(^^)


オヤスミなさい☆
晚安~☆

=======================================
11/29
爪②
指甲2


本日、CD発売のプロモーションで大阪の番組、ラジオにたくさん出演してまいりました。
今天,为了cd发行的宣传,上了大阪的节目还有很多的电台节目。

生放送とかやっぱり緊張しますねー(*_*)
现场直播果然还是很紧张呢ー(*_*)


先日も恋空のプロモーションで来たばかりですが…1人だからやっぱり少し心細くて。
前天也有为恋空做宣传…因为是自己一个人所以心里不是很有把握

でもDJさん達が盛り上げてくださったのでなんとか乗り切りました(^^)
但是DJ们对我很好,很容易就完成了(^^)。


んでもって、全く関係ないけど
ずーっと伸び続けてた爪!!

嗯,虽然,完全与这个无关
一~直在继续长的指甲!!

今日はメイクさんと隣の部屋にお泊りだったので、整えていただきました
今天住在化妆师隔壁的房间,所以就麻烦他/她帮我弄了
これでも長い?
还是很长?

いやいや、先の白い部分は約二分の一も短くなったんですよ(笑
不不,之前白色的部分大约短了2分之一了哦(笑



そして明日も撮影、収録があるのでついでに、パールゴールドでフレンチにしてもらいました。
这样明天的录影,就会顺便录到法式风格的珍珠黄指甲咯~


素敵です(^^)
好棒哦(^^)


気分が上がります♪
心情立刻就上去了♪



これ何日持つかな。
这个指甲能持续多久呢?





オヤスミなさい☆
晚安☆
-------------------------------------------------------------
女生就是因为一些些很简单的事就会开心,才会那么让人动心~



==========================================
12/1

祝い
庆祝




一昨日、名古屋でのプロモーションを終了して東京へ戻ってきました。
前天,名古屋的宣传活动结束,回到东京了

またまたたくさんのラジオに出演してまいりましたよー
やっぱり、面白くて素敵なキャラクターのDJさん達ばかりでした

但是还是有很多的电台节目要上哦。。
果然,他们都是很有趣而且性格很棒的DJ呢

んでもって、最後に公開収録があって、いろんなところからファンの方達が見に来てくれましたよ!収録なので時間を気にせずゆったり話す事ができて楽しかったです(^O^)
相談、質問にも答えられたし。

而且,最后的公开录制,有很多从各地来的fans朋友们来看我哟!因为是录制的缘故,就不用顾及时间,有很宽松的时间聊天,非常开心(^O^)
聊天和问题都有好好的回答


そんな、ラジオ出演が最近増えた新垣さんですがしばらく前に出演したラジオ『On8』さんの皆さんからCDデビューを記念してこんな大きなケーキをいただきました!!
就这样,这就是最近电台节目增加了很多的新垣,在刚刚参加过的电台节目,『On8』的各位为了纪念CD发行特意送了个好大的蛋糕给我!

シーちゃんの絵が!!
画了“小心”在上面!
シーちゃん実物大が!!
跟“小心”实物一样大哦!!


ちょー可愛い!!!!!!!!!
超~~可爱!!!!!!

食べるの勿体なかったけど美味しくいただいてます(^^)
一人では食べ切れないよ~
どうしよ(笑

虽然吃掉会觉得很可惜,但是却美美地领受了(^^)
一个人吃不完啊
怎么办呐(笑

初めて会った人達ばかりだったのに、こんなに一緒に喜んでくれたり助けてもらったり、ほんと幸せ者だと思いました。
虽然都是第一次见面的人,可是都这样一起开心地帮助我,真是觉得自己是一个幸福的人。

=============================================================
12/3

前言:昨天小衣的更新简单的就一句晚安就算了。。。。。我看到惊吓了好久。。。

可能也累了。。。但是还是惦记着fans
今天终于。。。

------------------------------------------------------------------------------------------

2007-12-04 01 : 31: 58
友達バージョン朋友 另一个版本。


夜中からこんばんは。
夜深中说声晚上好


眠いですね(笑)
好困了呢(笑)


今日は一日取材デーでした
今天一天都在接受采访。

たいてい何本か取材をうける時は1日同じスタジオでバーっとやっちゃうんですが、今日は移動がたくさんあったから1日終わるの早かった(-□-;)大约都是接受什么杂志的采访,都是在同一个摄影棚里面进行。 因为今天要做很多pose一天就很快过去了(-□-;)




ハウススタジオでの写真撮影中、BGMは『らんま1/2』アニメオープニング&エンディング集。笑
家庭式的摄影棚拍摄照片的过程中,背景音乐是动画“乱马1/2”的开头和结尾曲集  笑

朝からそんな気分だったんです。
从早上开始就是这样的气氛。


らんまに関してはオタクだと言われても何も言いません。
不会因为跟乱马拉上关系被说成是“御宅” *1就不说出来
認めます。
我承认

まだまだ知識不足ですが。
但是对于这个还是知道的不是很多。


漫画好きになったきっかけだもの。
喜欢漫画和与之有关的东西
何年たっても飽きない(^^)
无论多少年过去都不会满足的(^^)




そのうちコミック全部読みなおそ。
这个漫画故事我全部看完了哦






読んでない人は是非。
没有看过的人一定要看


今日の写メは友達です。
このアングル、前にユイがアップした写メと同じアングルです。

今天的手机照片是我的朋友。
这个角度,跟之前我拍的角度是一样的。

真似っこです。
模仿而已

この子は『めぞん一刻』派です。
这个娃娃是『めぞん一刻』 *2 派的



ではオヤスミなさい(ノ゜∀゜)ノ
那么晚安了~~(ノ゜∀゜)ノ

注: 1:御宅 读法otaku,意味对动漫、游戏狂热的人。 在现在的日本社会中,这个词有点贬义。现在在中国引申出宅男、宅女等等称谓。。。
2、『めぞん一刻』,高桥留美子的漫画作品之一。

我对那个♪十分有好感。。每次看到日本人用文字打这个的时候,都会感到很开心。

小孩子气的小衣。。叫没看过的人去看漫画呢。。。哈哈

===========================================================
2007-12-05 00 : 26 : 52





いーーーーー
好~~~~~~

たーーーーー
痛~~~~~~

いーーーーー
啊~~~~~~~~



こんばんは。
晚上好

今日16時頃からテンションが下がっています。
なぜなら!!

今天下午4点左右的时候让我非常的紧张
为什么呢!!

インフルエンザ予防接種をうけたからです。
打了流行性感冒预防针

ピアスは開いてるくせに
注射は苦手です。

虽然有打耳孔。。
但是还是打针这个东西还是很不行。


もー、なんか薬が入ってくるときとか痛い痛い。
啊~不知道怎么那些药打到体内的时候就好疼好疼。。

点滴は何度か受けてるからそんなに痛くないのは知ってますが(それでも憂鬱になります。針が刺さってる腕は動かしたくありません。)
それより痛くて『あ゛ー』って感じでした。

因为打过好多次点滴,所以也知道不怎么痛的(尽管还是变得忧郁了。但在针刺下来的时候手臂没有想要动)
比起这个疼,就是“啊~~”那种感觉

予想外で笑えてきました。
在意料之外,居然笑了出来。

笑うとまた体が動くんだ。
笑的时候,身体就有动。

「わー痛いっすね。痛いっすねー。」って看護士さんと笑いながら受けました。
“哇,好疼啊。好疼啊~”护士姐姐一边笑一边给我打针。
どんな注射ですか(笑)
这个是什么打针方法啊?(笑)

付き添いでマネージャーさんが居たんですけど、風邪治りかけでマスクしてまして。
彼の方が病人みたいでしたけど。
ついでに受けなよと言ったんですが、拒否されました。

在旁边照顾我的经纪人,却带着感冒用的口罩
他的样子虽然看起来更像病人
说“顺便帮我也打了吧”,却被拒绝了。。

なんで?(笑)
为什么?(笑)

まー
いちお、これで今年の冬は元気に過ごせるはずなんで、良しとします。

嗯~
总之,这样的话今年冬天应该可以健康地过完,打针也没有办法。


あ、そういえば明日、
日付変わったから今日か、

啊,这样说来明天
日期变了应该是今天

ついにCD発売日です。
终于到CD的发行日了


予約されたかたはもう聴いてくれてるみたいですねー
如果有预约的人好像已经听了呢?

……いかがですか?
……觉得怎么样呢?

今できる事を精一杯やってできたアルバムです。
这个是把所有能做的东西都已经尽最大的努力去做的专辑

伝わるといいな。
传达出来这样的信息就好了。


てなわけで、今日
ラジオにたくさん出まーす

而且,今天
在电台节目也播放~

新ドラマが始まるときに局を電波ジャックして、いろんな番組でお話させていただくやつの、ラジオ版です。
新日剧开始的时候,(看不懂。。),我在很多节目都有提及到的,电台版

暇があったら聴いてくださいな(^^)
如果有空的话请听一下(^^)


ではオヤスミなさいー。
那么晚安~



皆も予防接種受けなよー
さんざん痛い痛い言ったけど
ユイは注射嫌いだからです。

大家都要打预防针哦
虽然大叫好疼好疼
那是因为我讨厌打针。

普通の人は痛くないよ、きっと。
普通的人不会觉得痛得哦~一定!


じゃっ!!
88

---------------------------------------------
好可爱的表情~~

今天翻译这个有点慢。。原因是有些词不懂。。。查了字典还是不懂。。。。

高手指教。。。。

==============================================
2007-12-08 00:05:54
MジックステーションN放送
Music Staion 放送



大変だ大変だ大変だ。
緊張した。
震えた。
手はそーとー冷たいのに汗すごかった。

不得了啦不得了啦不得了啦
紧张死了
浑身都颤抖
手一直都很冷的原因,一直在冒汗

さっきまであの空間に居たのが嘘みたいに、フワフワして。
站在刚才那个地方像梦一样,浑身软绵绵的
ぼーっとしてます。
整个呆在那边了。


さっき、MUSIC STATIONに出演してきました。
トークでも話しましたが、良い思い出がちゃんと作れました。

刚才,在music station演出
说了一些话,回想起来真的有好好的做这些事。

皆が助けてくれました。
大家都给了我很多的帮助。

ユイにとって特別な人も、エンディングで堂さんから話を振られる前に、
「緊張したか?あの人達いいんちゅだな。助け合いだな。」
と、言っていました。

对于结衣来说特别的堂真理子(主持人)也在结束的时候,
“很紧张吧?那些人都是好人啊,都很配合啊”
这样说。

ほんとそう。
真的是这样。


恐かったり、嬉しかったり、感動したり、
あの1時間で何度泣きそうになったことか。

又害怕,又开心,又感动
那1小时里面好多次想哭出来了。

ずっと力が入って、脈があがりっぱなしで疲れたけど、忘れたくない事がまた増えた。
一直都很集中精神,脉搏跳得太快也让自己也很疲劳了,又增加了一件难忘的事情。



ここ数日、生放送系だとか新しい人にたくさん出会ったりでずーっと緊張してて、歯を食いしばっていたのか、あごが目茶苦茶痛いです(:_;)
这几天,遇到很多习惯于做现场show的陌生的人,一直很紧张,一直咬着牙的原因,下颚都痛得不行了。(:_;)

明日も仕事だ。
たくさん喋るぞ。

明天也有工作
要说很多东西。

見てくれた方、
一緒に緊張してくれた方、
テレビの向こうで応援してくれた方、喜んでくれた方、
ありがとう(^^)

关注我的人
跟着我一起紧张的人
在电视机前为我加油的人,为我高兴的人
谢谢!(^^)


明日のために、ちゃんと力抜いて休みます。
为了明天,要好好地休息。
ぷふぁー(´Д`)
噗呼啊~(´Д`)




オヤスミなさい。
晚安。
----------------------------------------------------------------------
她真的好紧张……
快哭了

视频在此:http://www.yui-aragaki.com/bbs/v ... &extra=page%3D1
请快点抢。。。慢了有可能不补档。。。。

================================================
2007-12-09 0141
爪③
指甲③


昨日のエムステ、こんな爪で出ました。
前回載せたのが好評だったので(^^)

昨天的Music Station,就是用这个指甲造型登场的
因为上次的日记受到了好评的缘故(^^)




やってくれたのも以前と同じメイクさんです。
帮我做指甲的是跟上次一样的化妆师
喜んでました(笑)
好高兴阿~(笑)



こまかーい白ラメを先に塗って、まばらにラインストーンを乗せて。
トップコートで仕上げ。

先画上细细的白银色线条,然后稀疏地贴上装饰贴片
然后涂上指甲油

これも何日もつかな(汗
这个又能坚持多久呢(汗

すでに一つラインストーン落ちちゃったけど、トップコートぬって保護してます。
虽然已经有一个贴片掉了,还是有指甲油保护着

女子の皆さんお試しあれー(^O^)
女生们可以尝试一下呢~(^O^)
--------------------------------------------------------
今天这个话题我不懂。。。
女生慢慢看。。。

===========================================================
2007-12-11 2342
イルミネーション
灯饰



in汐留!!!!!!!!



綺麗!!!!
-------------------------------------------------------
今天不翻译了吧?
就2个字母跟四个汉字?
===========================================
2007-12-14 2329
晩御飯
晚饭


今日は少量のニンジン、玉葱、賞味期限ギリの卵、スパイシーハムがあったので野菜炒めを作りました。
今天是用少量的萝卜、玉葱,快过期的鸡蛋、辣味火腿片等蔬菜炒在一起做的晚饭。

沖縄に、『ニンジンしりしり』という、ニンジンと卵の炒め物料理があるんですけど
その玉葱スパム入ったバージョンって感じです。

在冲绳 “胡萝卜XX”(不懂),虽然是有胡萝卜跟鸡蛋炒在一起的菜
那个是加入了玉葱的新口味感觉。


塩が少し多かったみたいで白米がほしくなったんだけど、残念ながら米が無くて… (:_;)
盐好像放多了一些,所以想要多吃一些米饭。。但是很可惜没有米了。。(:_;)

まぁ、
まずまずです。


还过得去啦





でも、なんだか
さっきから胃もたれ…。

但是,不知道怎么的
刚刚肚子好像有点。。。



おやすみなさい。
晚安啦

2007-12-14 2323
ん?
嗯?

ニンジンしりしりー
胡萝卜XX

卵入ってなかったかも?
好像不放鸡蛋的?

したらニンジンだけ?
好像只有胡萝卜?


あれ?
啊勒?


この情報自信ないから軽く流してください(笑)
因为我对这个消息没有什么自信所以不要把这个消息到处说。。(笑)

じゃ(^^)/
88 (^^)/

-------------------------------------------------------------
那么久不更新。。。
一天晚上更新2篇。。。。。。
做的菜真简单。。。。。。
===============================================================

2007-12-17 23 : 04 : 37  
SHIMAI KOSHIJI
越路姉妹


さっき、とあるライブハウスに
「越路姉妹 SHIMAIKOSHIJI」
のライブを見に行ってきやした!!

刚才,某直播室里
去看了「越路姉妹 SHIMAIKOSHIJI」
的live演出

どうゆうご縁かというとね、
今、ユイの後ろで演奏してくださってるバックバンドの、ベースみちたろーさんが、このバンドのメンバーなのですね(^^)
是一个多么难得的机会啊
现在,在结衣后面给我伴奏的乐队的bass手michitaro,是这个band队的一员呢(^^)



もー
見た目でなんとなく伝わるとおもうけど…

还有
从外表就觉得可以传递出来一种信息

おもしろい!!!!!!!!
很有趣!!!!!!!!!




濃い(笑)
妆很浓(笑)


一時間くらいかな?
ど真ん中の真ん前で堪能して、トークも演奏中のパフォーマンスも、涙出るくらい笑って、楽しませてもらいました(^^)

有一个小时吧?
就是非常非常地,无论说话也好演奏中的表演也好,都让我笑得泪都流出来了,真的让我很开心(^^)


ナニヨリ、本人達もすごく楽しそうで、汗だくで、気持ち良さそうで、ステージであんなにも堂々としていられて、うらやましくなりました(>_<)
他们本人比起任何人都兴奋、汗流浃背,感觉很好,可以很有台风地站在舞台上,真是让人羡慕啊(>_<)





最後にゃ、越路姉妹がなんだか可愛く見えてしまって、マジックにまんまとかかっちゃいましたわ。
最后,越看越觉得他们可爱,就像变魔术一样哇~

すげー。
好厉害~



可愛い、面白いだけじゃなくてさ、かっこいいんだよ。ちゃんと(笑)
很可爱,不单单是有趣,而且也很帅呢。真的(笑)



やーー
良い時間を過ごさせていただきました。

呀~~
让我度过了很好的时光



ありがとう、越路姉妹の皆さん(^O^)
また、是非♪

谢谢,越路姉妹的各位
一定会再见面的♪

2007-12-18 01: 12 :11
ちなみに
顺便一提


本日の夕飯は、またパスタです。
米は無いけどパスタはあるんです。

今天的晚饭,又是pasta
虽然没有米饭但是还是有pasta



豚バラとほうれん草を茹でて、市販のバジリコソースをからめました。
把猪肉片和菠菜煮一起,加上市场上面有卖的Pesto酱*1  搅拌来吃


味は…まぁ普通です。
食材の味がよくしました(笑)

味道。。普通啦
食材的味道很好(笑)


最近
豚肉食べたい衝動がよくはしります。
豚肉とほうれん草を茹でてポン酢だけで食べたりとかしてます。

最近
很有想吃猪肉的冲动
例如猪肉跟菠菜一起煮,喝橙汁这样


おいしいよ(^^)
很好吃的哦(^^)


茹でるだけだし。
只限于煮的方法




じゃあおやすみなさい。
那么晚安咯
-----------------------------------------------------------------------
*1 Pesto酱:又名香蒜沙司酱,一种由罗勒叶(香料,味似薄荷),松子,蒜头,橄榄油制成的酱,主要用于做意大利面

又一次两篇

5555我也想吃那盘东东~~~~
小衣的亲手pasta
===============================================================
2007-12-20 14 : 26 : 05
ワン
旺~


今よくお世話になっているスタイリストさんのワンこ。ライチくん。
现在一直照顾着我的造型师的一个宠物: laichi君

チワワなのだけど鼻がひくくってフガフガいいます(笑)
虽然吉娃娃的鼻子会hikuku这样哼哼呢(笑)

床に降ろすとなぜか右回りでクルクルクルクルクルクル…
癖なんだって、病気じゃないんだって(笑)

为什么把它放到地板的回向右转kurukurukurukuru地哼呢?
原来是习惯。。不是病啊(笑)


も~可愛いよ(●´Д`)
啊~好可爱哦(●´Д`)


とろけますよ。
看着就很开心

生き物は温もりがあるよ
有生物特有的温暖哟



気持ちが暖かくなるよ。
感觉起来很舒服。
-------------------------------------------------------------------
今天的图片大爱,又清晰又可爱~:52:
===============================================================

2007-12-21 00: 47 :33
明日(今日?)
明天(今天?)


ついに日本武道館でのイベント当日ですね。
终于到了日本武道館见面会的当日了呢。

『イベント』なんだから、と言い聞かせてもやっぱり、ファンの皆さんに会うのは嬉しくもあり、不安でもありで緊張します。
说道“见面会”果然就会让我对与fans们见面感到高兴但同时也因为不安而紧张。

どんな反応するのかな?喜んでくれるかな?って。
会有什么样的反应呢?会觉得让他们满意吗?。。



しかも、今回は歌わなきゃいけないからねー~…
但是,这次也必须唱歌呢。。

エムステとはまた違うよ~~~
但是又跟Music Station不同



来て下さる皆さん、
私あおったりとかできないと思うけど、なんか、盛り上がってくれたら嬉しいです(:_;)

准备来的各位
虽然我对调动气氛不怎么在行。。那个。。如果你们能兴奋起来我会很开心的(:_;)

笑いとばすクリスマス!!
要变成一个充满欢笑的圣诞节!

2007年あと10日間。
良い思い出つくろー

2007年还有10天的时间里
好好想一下好的回忆!~


じゃあ、おやすみなさい。
那么,晚安了啦~
--------------------------------------------------------------------------------
我们论坛的字幕组,这次恋空电影的校对时逆京大(kyoske)就有幸抽中2张去武道馆的门票。。。

希望他能给我们带来独家的资料。。。。。

小衣还是很担心的样子。

现在是英国时间11点13分。。日本那边应该已经开始了吧?

============================================================

2007-12-24 18 : 04 : 11
メリークリスマスイブー☆
Merry Christmas Eve


イベント終了から結構時間たっちゃってすいませんー(´Д`)
武道馆那次结束开始终于有时间了,不好意思(´Д`)



お疲れ様ですた。
大家辛苦了

来て下さった皆さん、笑い飛ばすクリスマスになりましたでしょうか??
来看演出的各位, 应该有个充满欢笑的圣诞节了吧?

ずーっと不安でたまらなかったけど(始まってからもハラハラしてたけど)結果、凄く良い時間をすごせました。
虽然一直很不安(开始的时候更加有点失魂),最后,让我度过了很愉快地时光。

皆がおっきい声ではげましてくれたから安心できた。
ありがとう(^^)

各位大声鼓励我让我能够安心下来
谢谢(^^)


来れなかった方も、
コメントで応援してくれて、ありがとう。
次は会えるといいね。

没有能来的各位
留言给我加油的,谢谢你们
下次能见到你们就好了

ところで今回のイベント川村ゆきえさんも来てくださってたみたいで!!
当日は会えなかったけど、かわいい猫のポーチをメッセージ付きでプレゼントしてくれました。まだ会ったことなくて、連絡先を知らないので、この場をかりて、ありがとうございましたー♪

好像这次武道馆演出川村幸恵小姐也有来看呢?
虽然当天没有看到,送了一个可爱的猫的袋子同时附上留言给我当礼物。 虽然至今没有跟她见过面,也不知道怎么联络。借这个场合说一句, 非常感谢你~♪



さ、ユイの大好きなクリスマス!!
那,结衣最喜欢的圣诞节!!

みんな、大事な人と、もしくは一人でも、あったかい時間をすごしてください
( ^^)Y☆Y(^^ )

各位,跟重要的人,或者就算是一个人,也请度过一个温暖的时光
( ^^)Y☆Y(^^ )



…やっぱり街はカップル多し…。
…果然街上还是很多情侣呢…。



じゃ。
拜~

---------------------------------------------------------------------------------
如果只有一个人没有朋友在的话……怎么度过一个温暖的时光呢?

今晚我怎么过呢?……

特别说了一句“果然街上还是很多情侣呢”是不是也觉得有点寂寞呢?

anyway

各位圣诞快乐。
=====================================================

2007-12-26 01 : 07 : 42
メリークリスマス
圣诞快乐


でしたね。
已经过圣诞了呢



終わっちゃったよー(´Д`)
结束了哦~(´Д`)


でもなんだか今日はクリスマスな感じしなかったな。
但是为什么今天就感觉不到圣诞的感觉呢?

1人だったからかな。
テレビもあんまり見なかったしな。

是因为自己一个的原因么?
也没有怎么看电视。


昨日は夕方から友達(みのじろう抱いて寝てた人)と会って、ぶたさんを食べに行きました。
昨天傍晚开始就就跟朋友(抱着みのじろう*1睡觉的那个人)一起, 去吃猪肉。

その後シーちゃんのご飯を買いに行くはずだったのですが、ペットショップが閉店してることに気付き…急遽変更、六本木ミッドタウンへイルミネーションを見に行きました。
然后想要去买“小心”的饲料, 但是却发现宠物店关门了。。。然后急忙改变行程,去六本木中心区看灯饰。

すんごい綺麗だったよ!!
青い川みたいなイルミネーションお気に入りだー

非常漂亮啊!
好喜欢好像蓝色的河一样的灯饰

でも、
人が多かったよ~

但是
人也很多哦~

大人カップルばっかりさ(´Д`)
但是大人情侣(´Д`)


イルミネーションの前でイルミネーション見ないで抱き合ってるカップルが居てね、ずーっと離れないの。
あの2人どうなったかな。
なんかあったのかな

站在灯饰前面有一对不看灯饰只是抱在一起的情侣,一直都不分开。
那2人怎么了?
发生什么了吧



それにしてもミッドタウン広くてすんごい行ったり来たりしたさ。
ふぅー

尽管是这样还是走了midtown很多地方
呼~

新垣帳読んでる人はわかると思うけど、実は去年もこの子と六本木のイルミネーションをみに行ったんだよ。
有读过新垣账的人可能会知道,其实去年也和这个人一起去了看六本木的灯饰。

なんか、これはこれで良いよ(笑)
那个,这样很好呢(笑)


今日は、昼から原宿をうろうろ買い物に行ったんだな。
今天,从早上开始就在原宿到处转买东西。

1人で。(笑)
自己一个人(笑)

でも今日はいつもより『新垣さんですよね?』ってバレ率が高くてソソクサ原宿を出てしまいました…。
但是今天比起平时被问到“你是新垣对吧”这样的几率高很多,所以也就急忙离开了原宿…

なんにも買わなかったや(-□-;)
什么都没有买到(-□-;)


んで、昨日買いそびれたコオロギをゲットして…、安くてなんでもあるお店『D』でキャンドルを買って…、ふらり帰ってきました。
然后,买了昨天没有买到的蟋蟀*2, 去了有很多便宜货的“D”店买了蜡烛,慢慢地荡回家。

ものまね番組見てた。
看了ものまね这个节目


なんだかんだ充実したクリスマスイブ&クリスマスだったよー!
皆、幸せそうな顔してたしな(^^)

总觉得过了个充实的平安夜和圣诞节!
各位,就是这个看起来幸福的脸(^^)

明日からのテレビは正月に向けてのCMが増えるよー!!
年末だー!
おやすみー!

明天开始电视就要开始增加迎接正月的CM了!
年末啦!
晚安!
-------------------------------------------------------------------------------
*1:可以参看12月4号的照片。。就是那个抱枕。
*2:话说小衣那个宠物“小心”吃活体食料的呢。。也就是说那个蟋蟀。。。

刚看了一下给gakki的留言。。。似乎很多人亲眼看到了gakki呢。。。
说什么当时六本木到处都能听到「やばい」(完了,大事不好!)。。。。
住东京的人真。。。那个。。。。

嗯,平安夜的blog文,圣诞节的blog文,都有提到情侣呢。。。
我感觉可能19岁,女生还是会很憧憬爱情的吧?

话说其实如果我在这些时候看到街上那么都情侣。。。。。我也会有点落寞。
平安夜自己一个人过。。今晚圣诞夜只是稍稍好一点。。。

大家圣诞过得好吗?……
===========================================

2007-12-29 00 : 12 : 42

孩子


お久しぶりのシーちゃんです。
这是很久不见的“小心”

実は2回ぐらいしかブログに載せた事ないんだよね(-□-;)
其实也就在blog上面说过它的事情2次吧(-□-;)


最近寒いせいか、シェルターにこもって寝てばかりなので、みるみる大きくなっております。
寝る子は育ちます。

最近很冷,它就一直躲在盒子里面睡觉,眼看变大只了呢。
睡觉的孩子长得快

頭も少しずつ大きくなっている気がします。
我也感觉到它的头最近也慢慢大起来了。

もっとボテッってしてくると持ち上げがいがあるんだろうな。
如果重一点的话,抱起来会更有手感吧


家にきたばかりの時は小さすぎて手に乗せるとヒヤヒヤだったもん。
つぶしたらどうしようとか…。

刚刚来到我家的时候还是很小只一个,他在手上爬的时候
还在如果想不小心弄伤了他怎么办呢……



おかげさまで人気者です。
托大家的福,现在变得很有人气了。
--------------------------------------------------------



==================================================
2007-12-30 00  : 07 : 30

昨日の私服。
昨天自己的衣服



以前からお気に入りのブランド『G』(アルファベット12文字)のワンピース!
以前就很喜欢的品牌(12个字母)的衣服

あー!!
名前言えないのもどかしすぎる!(`Д´)

啊!!!
不能说名字出来真不爽啊!!(`Д´)

ゴメンネ(´Д`)
抱歉啦(´Д`)




首周りも程よく広くて子供っぽくならないし、短めの丈で、バルーンぽくなっているので女子度があがります。
でも柄や色が甘すぎないのでユイも気軽に着れます。

头发周围的部分宽度比较适合又不会显得幼稚, 短一点然后有点松垮的感觉又让人有多一些女孩的味道。
因为色彩花纹都不会太跳,所以结衣穿起来也感到很自然。

お部屋ではレギンスを合わせていますが、昨日の外出では膝上パンツにニーハイソックス、以前『H』で買ったブーツ。
在房间里面还穿紧身裤, 昨天出去的时候是及膝短裤和长筒袜,在[H]店买的。

『U』で今人気のフリースとボアのリバーシブルパーカーを羽織って。
戴上现在U很有人气的羊毛双面面料围巾。


結構ほめていただいたので載せてみました。
因为有人称赞,所以就写上blog来。

足出してたから珍しいと驚かれました。
因为很少露出腿部,所以别人都很惊讶

レギンス、洗濯中ではけなかっただけです…(笑)
寒かった(:_;)

只是因为紧身裤没有干所以就没有穿而已。
好冷啊。(:_;)
----------------------------------------------------------------------------
电脑昨天出了点小问题,所以更新晚了,各位不好意思,今晚迟点继续更新

今天这个话题。。。难倒我了。。。女生才会懂吧?……

===================================================
2007-12-31 0150
えーーーー!!!!!
e~~~~~~~~!!

み、み、み、み、みんな!!
大、大、大、大、大家!


コメント読んださ!!
し、心霊?

读了你们的留言撒!!
心。。心之灵魂?


人一倍そーゆうの嫌いな私は、昨日の夜中からこわくてこわくて一人じゃ居ても立ってもいられなくて、いろんな友達にとっかえひっかえ電話して、電話しながらシャワーあびたり、2人の友達に入れ代わりで家に来てもらったりパニクったよー…(:_;)比别人更令人讨厌的我啊,昨天夜间开始就觉得很害怕很害怕,一个人坐也不是站也不是, 一个一个地打了很多朋友的电话,一边打电话一边淋浴,两个朋友轮流到我家来,真的很害怕耶~……(:_;)



怖くて確認もできないし…
害怕到去确认一下都不能…



でも先程、家に泊まりに来てくれた友達に問題の写真を見てもらったところ、一言。
但是之前,让来我家住的朋友看那个有问题的照片的时候,一句话







『これゆいぼやん。』
“这不就是yuibo嘛”(yuibo,结衣朋友对她的昵称)






えぇーーー!!!!!!!!!!!
(@□@;)

什么~~~~~~!!!!!!(@□@;)



『顔のほりとか、前髪もいつもと逆にわけとったんやろ?』 (岐阜出身)
“脸型啦,前面的头发什么的都是反过来的嘛?”(岐阜出身)

『うん…(恐る恐る確認)あれ?』
“嗯。。(战战兢兢地确认)啊勒?”
『もっかい鏡の前立ってみ。』
“在镜子面前照照看”

バタバタバタ
(走路声)

えーと…この辺かな?もう少し前か…
啊…这里吗?再前一点看看……

携帯構えて…
准备好手机



チャリン♪
查令~♪(手机照相声)




『あ!!!写ったー!!!!!』
“啊!!!照到啦!!!”

というわけで、あの写ってる顔
这样很高兴的说,那个照到的脸

私です(笑)
就是我(笑)



シャワールームの扉をふちどるステンレス?って言うのかな?
そこに、ユイが写っている鏡がいろんなとこ反射して、さらに写りこんだって事みたいです。

是洗澡房门边镶的不锈钢? 应该这样说吗?
就这样,好像就是结衣在照相前的镜子反射到影像,然后就拍下来了。。




あー…良かった…。
啊…太好了啊…



別に5月から住んでて嫌な感じとか全くしなかったから『なんで?』ってずっと考えてたんだけど、やっぱりこうゆう事でしたー。
虽然5月开始在这里住,一点都没有令人讨厌的感觉,一直在想这件事“为什么会这样呢”,原来还是这种事


ほっとしたー。
终于放心啦~。

もつべきは冷静な友達(笑)
人最需要的是够冷静的朋友(笑)


ちなみにこの人最近頻繁に話題に出てくる、ミノジロー抱いて寝てた人です。
レジ打ちの帰りに駆け付けてくれました。

顺带一提,这个人最近频繁地提及的,抱着美濃次郎睡觉的那个人。(再次提醒是那个抱枕)

うそだ。
ゆっくり歩いてきました。(笑)

原来只是虚惊。
可以轻松地踱步啦(笑)




ありがとうやー。
真是谢谢呀~



それにしても皆…
男の人って言ってたよね…?

话虽如此各位
被说成像男人了呢……?

男っぽいかな、ユイの顔。(笑)
我的样子。。很像男人吗?(笑)

また明日、紅白でお会いしましょ♪
おやすみー。

明天见啦~红白大会见了哦~
晚安~~
----------------------------------------------------------------

我其实还没有搞懂发生什么事。
如果硬要我根据内容推测的话,
就是说昨天30号日志中的那张照片出问题了

就是右手边那个门里,出现倒影。

于是小衣就被吓得不行?

首先我怎么都看不出来哪里可以看得出来她的影子

另外只能说有些网友太仔细观察了。。。居然给看到那种东西。。。还要拿出去吓小衣。。。

再另外她的朋友也眼睛太好了吧?还能看到前发什么的。。。。。

anyway
明天红白咯~~~
一年一度~
等着看小衣做评委吧~

=========================================
2008-01-01 16 : 16 : 41
明けました
新年了


おめでとうございます!
新年快乐!

今日の東京の空は不思議な感じです。
今天的东京的天空有种不可思议的感觉。

雲が大きくて、でも光をさえぎることはなく、
云很大一片,但是却没有遮住光

神々しく感じます。
感觉到很神奇。

正月にぴったりだね(^^)
恰好是新年呢

こちら、昨夜人生で1番派手な大晦日を過ごし、素晴らしいアーティストの方々のパワーを真っ正面から受け、少々ボーっとしている新垣です。
这里,昨夜过了人生中最华丽的除夕,好好地体会到了那些很厉害的歌手的魅力,我是那个有点回不过神的新垣。

昨日の朝から胃腸の働きがよくないので初食事はバナナでした(笑)
今から年越しに食べれなかったそばを食べます。

因为从昨天早上开始肠胃就不太好,第一顿吃的是香蕉。(笑)
现在开始吃过了年却没有吃的面条。

窓全開にして2007年の空気を2008年の空気と入れ換えているので寒いです…
因为想要让07和08年的空气换一下把窗户全部打开,所以很冷。。

でも気持ち良いや(^^)
但是感觉也很好(^^)


また新しい一年がはじまりましたね。
新的一年已经开始了呢

どの場面になるかはわからないけど、自分が心から楽しめる、自信を持てる事を見つけます。
虽然不知道会遇到一些什么事,但是自己会从心里觉得很快乐,用自信来看待这一年。

皆様にとっても良かったと思える一年になりますように、
就像大家也希望可以有好的一年一样

いつも祈っています。
我也一直有在祈祷呢。


皆、暇だったら空見てみて^^)
大家有空的话看看天空吧^^)
----------------------------------------------------------
每次都是从这个角度照的天空。。。

这是她家的窗户么?

今天这个照片照得很有特色。。。很厉害的感觉哦。。。
=========================================
2008-01-09 00 : 24 : 40

久しぶりです
好久不见


みなさーん
しばらくぶりです

各~位
超久不见了。

長い間空いてしまってすいません。
那么长时间没有更新不好意思。


冬休みに入るのが学生さんより少し遅かったので、学生さんより少し長い冬休みです。
比学生迟一点点放寒假的原故,所以也有个比学生长的假期。

月曜日から学校は始まってるもんね?
星期一开始好像就要上学了吧?



今日は年明けて初マッサージに行ってきました。(´∀`)
今天是过年后第一次去做按摩(´∀`)

ゆっくり全身…
といきたいところでしたが、
シーちゃんのエサをげっとするペットショップの閉店時間が迫っていたために足ツボのみ。

慢慢地按全身…
虽然是想这样
但是因为给“小心”买食料的商店关门时间快到了所以只是做足部按摩而已。

いつも通ってた間隔より空いてしまってたので痛いのなんの(:□;)
由于总是走很多路现在突然放松起来就非常疼(:□;)


どこが痛いっていうか全部痛い(ノ_・。)
被问哪里痛的时候却全部都痛(ノ_・。)



それなのに気付くと眠りについてしまっているのは何故かしら。
虽然是这个感觉但是最后却睡着了,怎么回事呢。

点滴中も絶対眠くなるよね。
あれは薬が流れることで血流が良くなるからだって聞いたことあるなあ。

打点滴的时候绝对会睡着的。
因为听说这样的话药流得会顺畅,血液循环也会好。

足裏もそうゆう事かな。
足疗的话都是这个原因的吗?


やー。気持ち良かったわー。
呀~。 感觉舒服多了~。

もっとゆっくりできたらよかったなぁ。
如果有机会慢慢做的话就好了


冷え症、肩コリ症には無くてはならないものだね!!
风寒症,肩疼都会治好的呢!!




…え?
体動かせって?

…啊?
多点运动?



うん…。
嗯…。


…はい。
…好吧

2008年は努力します…(>_<)
2008年要努力啊…(>_<)

2008-01-10 04 : 42 : 52
きらきら
目光炯炯

眠れない。
睡不着。



ので更新。
所以就更新



昨日coccoさんのライブ
行ってきた。

昨天去了cocco的演出现场



コメントに
「ゆいから花が届いてました」的なカキコミがありましたが…
行きましたよ。
自分でも飾られた花見ました(笑)

为了有一句
“小衣送的话收到了”的加注
所以就去了
自己也看到了那个被装饰过的花(笑)

実はcoccoさんのライブは今まで1度も生で見たことなくて、
初めてその世界を体験しました。
其实至今从来没有看过cocco的live演出
第一次去体验这种感觉


かっこよくて
又超帅

かわいらしくて
又可爱

激しくて
又有激情的

優しくて
又温柔的
とても綺麗でした。
非常漂亮,

曲の雰囲気によって全く違う世界に連れていかれました。
在歌的气氛中,被带到了一个全然不同的世界里。


細かい事はネタばれ?ってやつになるので言えませんが、東京の事、空の事を話してくれたMCでは、ユイが2007年上半期あたりに東京、東京の空に関して気付いたことと同じ意見で(うんうん)って一人で勝手に嬉しくなった。笑
透露点细节?因为这样说的话就很不合适了,所以就不说了。在Music Station的时候跟我讲东京的事,天空的事, 跟结衣上半年那段时间觉得东京的事,东京天空的感觉持有同样意见(嗯嗯)自己就只顾着开心了。笑




私も早く
我也想早点
たくさん愛を与えられる人になりたいな。
成为可以给与很多爱给别人的人呐。

--------------------------------------------------------------------------------------
今天晚上才从爱丁堡回来,更新翻译迟了不好意思。

脚疗哦。。。。我从来没有尝试过。。。不知道是怎么一个感觉。。。

不过第二篇。。。。

凌晨4点爬起来更新太那个了吧。。

要好好睡~

====================================================
2008-01-13 00 : 50 : 32

実は
事实上

10日ライブに行ったと書きましたが…
実は、次の日11日のきらきらツアー最終日も

10号写道自己去了Cocco的live
事实上。第二天11号“目光炯炯”那篇发表的时候,是演唱会的最后一天

行っちゃいました
我也去了。


照(???)




最終日は
「スペシャルアコースティックナイト」
ということで、
前日とは打って変わって終始、柔らかい雰囲気でした。

最后一天是说是
“Special Acoustic Night” (特别听觉之夜)
这样宣传
前天无论是登台还是中途更衣,从头到尾,都是很柔和的气氛。


手づくりな感じ?
就像手都能感觉到的感觉?

説明しだすとかなり長くなるから止めとく(笑)
どっかラジオとかでベラーっと話せる機会があったら話しますf^_^;

如果要详细说明的话就太长了,所以还是打住好了(笑)
如果能够在电台上面让我说的话我就会说f^_^;


とにかく言うまでもなく
素敵だったの。

总之虽然不说
但是真的很正点!

飲まれたとか、
包まれたとか、は少し違うな。

被抽空了
被包住了,这样说都有点不准确


そこに一緒にいたの。
在那里我们是一起的。

あくまで個人の感想だけど。
虽然尽是自己个人的感想。


最後には、
「みんなゆっくりね。」
って、
「答えが見たかったら生きること」
って。

最后的时候
“大家慢走吧”
这样
“如果能得到你们的回应的话就是我生存的意义”
这样

精一杯の大きい声で
「またやー」

然后很大声地说
“再会呀!”



うん、また会いたいな。
嗯。。还想再见面呢。


当日ユイが座る事になった席が、2階席?1階席?の、どまんなか。
当天结衣坐的地方啊,2层?1层?的,正中间
わかるかな。
能看懂吗?

ステージにいるcoccoさんと多分あまり変わらない高さのど真ん中でね、
就是在看到在台上的cocco基本不会变大变小的高度的正中间

ユイ、その姿と、なによりその言葉を神様が聞かせたかったんだろうなって、勝手に思いました。
结衣,就是这样,胡思乱想着这句话。这句话比起任何话来,都想让上天听到。



出会えて本当に良かったなあ…
能遇见你真的是太好了啊…

2008-01-13 01 : 03 : 42

そういえば
这样说来

この前、朝方更新したとき
朝方なのにコメントがすぐのっかってて、
「こんな時間なのに皆起きてるの!?」
って思ったけど、
どうやらお知らせメールが来るようになってるのね(´Д`)

在这个之前,大清早更新的时候
尽管是大清早但是立刻就有一堆留言了。
“就算是这个时候大家都起床了吗!?”
这样想,
好像有通知邮件通知更新一样的感觉呢(´Д`)


凄い時間に起こしちゃったね
ごめんね。

让你们在这个时候爬起来了
对不起啊

これから気をつけるー
(T-T)

从今以后我会注意的
(T-T)



んではオヤスミなさい☆彡
嗯那么晚安啦☆彡
-------------------------------------------------------------
本人对日文中女生会用的两个表达完全没有抵抗力

一个是音符 ♪
一个就是ごめんね。(尤其是看剧的时候听到。。。绝对会麻一下)

T-T 今天出现了!。
不要无端端说对不起啊。。。小衣~:41:

=============================================================
2008-01-19 16 : 35 : 01

发烧





出たよ。
发烧了


が、
但是



下がったから心配いらないよ。
因为已经退了所以不要担心。








こゆときの一人は心細いよね。
这个时候自己一个人有点不安呢。

なんか今日は夜がくるのが少しこわいな。
不知道怎么今天觉得夜晚有点可怕呐。


夜は好きだったのに、久しぶりにそんな気持ちになりました。
虽然很喜欢夜晚,但是也很久没有感觉到这种不安了。

きっと、いい天気で差し込む光りがきれいだったからだね。
因为好天气,射进来的光斗好漂亮呢





あ!明日は夜から雪らしいね(^^)
結構降るのかなあ。

啊!明天从夜晚好像会开始下雪呢
会好好地下吗?

どうせ降るならたくさん降ってほしいね。
反正要下就下多大吧~

ユイだけ?笑
只是我这么想吗?(笑)

===========================================================
2008-01-19 19 : 36 : 58

(:_;)
(:_;)


えーん。
5555~


さっきさ、「栄養があって暖かいもの食べなきゃ」と思って、ほうれん草茹でてたら、髪の毛燃えたー。
刚才啊,想“必须吃点有营养的暖暖的东西”,煮菠菜的时候,烧到头发了啦~

右側だけボワッて。
焦ったー。

虽然只是右边而已
但是就是“呼”的一下,焦了~

トリートメントしたばっかなのに…
才做完头发护理的呀。。。。


しかもご飯つくるときに一気にいろいろ電気使いすぎたみたいでブレーカー落ちるし
而且做饭的时候好像一下子用了太多电器,电源保险总开关也跳了。

初めてのトラブルだー
第一次碰到这种事

今のボクにはきついよ~(;´`)
今天我太倒霉了~(;´`)



ふー
呼~。(生气)
----------------------------------------------------------
好久不见了。

一上来就说发烧。。

然后又烧焦头发的。。。

真让人担心啊
=============================================
2008-01-22 01 : 38 : 17

髪の毛
头发


かなりの大事(オオゴト)になってるみたいですけど、髪の毛。
好像变成了很大的事情(译注,括号里就是表明“大事”的读法,以示意思),我的头发

今日、お仕事にでかけたら行く先々でいろんな人につっこまれた(-.-;)
今天要是去工作的话所到之处一定被众人追问。。



なんか、コントみたいなチリチリを想像しちゃったみたいですね?
怎么说呢,大家好像把烧了头发想象成小闹剧一样那种烧得噼里啪啦那种感觉吧。。?

大丈夫よ、先っちょを少々なんで。
二つ結びで茹でてて、匂いをかごうと少し頭近づけたら右側の毛に火がついたの。
瞬時に服の袖ではたいて消火したから何㍉しか燃えなかったよ。

没有事啦,就是前面的部分少了一些而已。
扎了两个辫子煮东西,想闻一下味道就把头靠近了一些,然后右边的头发就点到火了
因为立刻用衣袖扑灭了,一毫米都没有没有烧到哟~

説明不足でしたね。
当时没有好好说明呢

ニュースでもなんでもないよ(笑)
不是什么大新闻了啦(笑)


心配かけてごめんね。
让你们担心了对不起啊


おやすみ。
晚安。




写メは全く関係ないですけどねf^_^;
手机照片好像完全没有关系的样子f^_^;
----------------------------------------------------

轻描淡写的样子。。。可是很明显已经受到亚洲广泛地区的关注。。。。

没事就好了

=============================================

2008-01-28 13 : 36 : 06
帰国後
归国后


こんにちは。
大家好~

新垣帳を読んでくださってる方は分かってるみたいですが、先日まで海外に行ってきました。
仕事で

有读新垣帳的人好像就会知道,前几天去了国外。
因为工作。

なんのしごとなのか、どこへ行ったのかはまだ言えないんですけど、
ゾウがいるとこで、料理はスパイシーなのが多い国です。

虽然不能告诉大家去做什么工作,去了哪里,
但是那里是一个有很多大象,吃辣料理比较多的国家(G:泰国?印度?)

やっぱユイは日本が1番落ち着きます(^O)=3
果然我还是觉得日本最舒服(^O)=3


そんな私が日本に帰ってきて1番始めに作って食べたご飯は…
这样的我在返回日本之后第一顿做的饭是~





カレー。
咖喱~。


あれ?また辛いの?
(笑)

啊勒?还吃辣的东西吗?
(笑)




作った後に自分でつっこみました。
味噌汁とかじゃないのかよっ。

做完之后自己自嘲一下。。
居然没有放味噌汁。。


ゴーヤとジャガ芋、白菜のカレーです。
这是苦瓜和土豆白菜咖喱。

夏野菜と冬野菜の共存です
这是夏季蔬菜和冬季蔬菜共存的咖喱


まぁ、美味しかったからいいんじゃないでしょうか。(´ー`)
市販のルーがあればこわいもの無しです。

嗯。。因为好吃这样也没有什么关系吧 。(´ー`)
有了市面上买的咖喱块的话,就什么都不怕啦~。
-----------------------------------------------------------------------
终于更新了。。。。

去了外国阿。。。所以才不更新blog吗?

-------------------------------------------------------------------------
2008-01-28 2104
証拠
证据




皆がずーっと心配してる髪の毛。
大家一直在担心的头发

ほーら、全然大丈夫でしょ?(^^)ミツアミしてるけど。
看~吧,完全没有问题吧?(^^) 虽然扎着辫子。

本当に数ミリしか焼けなかったから見た目に支障はないよ(^^)b
真的就是连几毫米都没有烧到所以看起来也没有问题(^^)b



ちなみにティーシャツはマイボスの時のスタッフティーシャツ。
顺带一提这个Tshirt是my boss my hero时期的Tshirt。

セントアグネスハイスクールって書いてあります。
ぱっと見、普通に可愛いデザインだから普段から着れるのだ!

写着“圣艾格尼斯高中”呢
一眼看过去,因为是简单又可爱的设计所以平时也会穿呢~

長瀬さんがデザインしたのかなぁ。わかんないけど…φ(.. )
是長瀬君设计的吗?。。厄不太清楚。。φ(.. )

-------------------------------------------------------------------
啊,好怀念啊~
圣艾格尼斯高中~
My boss之后就喜欢她了

现在重新提起来觉得很怀念呢~

=========================
2008-02-04 23 : 04 : 33
右足
右脚





パパムスの時に佐田真由美さんにいただいたアクセサリー。

《七日变》的时候佐田真由美(喜欢爸爸的OL)送我的饰物。

ミサンガみたいなものらしく切れると願いが叶うんだって。
可愛いでしょ  


像腕带的东西,说是如果磨破了的话愿望就会实现
很可爱吧?

『ユイちゃんは太陽みたいだから』って、太陽のイラストが刻まれたものをプレゼントしてくれました(^^)。

“因为小衣很想太阳”她说,所以就送了一个有太阳挂件的礼物给我(^^)



一回結ぶと外せないから、撮影に支障が無いように足に付けてるんですけど、
最近緩くなってきたような…?。


因为戴上一次就不能取下来,为了不阻碍拍摄所以就带在脚上了
最近觉得好像松了的样子?


…もしかしてもうすぐ切れる?♪。

…难道马上就要断了??♪





願い叶う!?。


愿望要实现了?!



でも、外れちゃうのは寂しいな…(´Д`)。

但是,如果要脱下来的话会很不舍啊…(´Д`)




願いを取るか、物をとるか…
最近悩んでる新垣でした。 。


要实现愿望呢,还是要留住挂饰呢…
我是最近很烦恼的新垣

-------------
现在都是一个星期更新一次的样子了...

很忙还是没有话题呢...

这个挂饰还挺有趣嘛...不过要失去一样东西而得到一样东西的话,..还蛮难过得

====================================

2008-02-08 19:25  
昨日の夕飯
昨天的晚饭




昨日は帰宅が22時近くで
合間におにぎりとかで繋いでたから軽めの夕食。

昨天回到家的时候已经将近晚上10点了
空闲的时候才会做饭团吃,所以这顿晚餐比较简单

少し焼いた食パンに、納豆と蓮根やニンジン、切り干し大根が入った根菜サラダを乗せてみました。
一些烧烤东西和纳豆,萝卜莲藕还有一些切片的白萝卜做成的沙拉往面包上面放

おいしかったー(^O^)♪♪
真好吃ー(^O^)♪♪


納豆久々に食べたら異常に美味しかったんで今日も買っちゃったわい。
很久没有吃纳豆了,觉得非常好吃,所以今天又去买了

今日の夕飯はうどんだー!!
今天的晚饭当然也会放!!

今から作るー\^o^/
现在开始就做~ー\^o^/

==============================
2008-02-08 18:13
マリエちゃん
真理絵酱



日が暮れたー
今日も1日が終わるー。

到晚上了啊
又过了一天


シーちゃんはまた脱皮の時期。
体が白くて、シェルターに隠れています。

“小心”又到了脱皮的时期了
身体变白了,躲在盒子里的隐蔽处不出来了。


そいや、先日マネージャーさんにある小包をもらいまして、開けてみたら、『美肌一族』っていうコスメ達と小説&コミックが。
突然想起说,前几天我的经纪人给了我一个小包裹,打开一看,是本叫『美肌一族』的关于化妆小说&喜剧漫画。

どうやら同じ事務所のマリエちゃんがコラボしてるらしく、その繋がりで送ってきてくれたのだそう。
为什么作品写着和我同事务所的真理惠酱合作完成,然后将这些东西放一起送我啊?

今日時間があったからコミックを読んでみたんですけど…
なんか凄い!!
ってかまず、コスメキャラクターをマンガにするパターンも珍しい?(。。;)

今天有空所以就看了一下。
超好看的!!
然后就慢慢品味,里面的登场人物的那种漫画风格也很新颖??(。。;)


美は一日にしてならず。
美丽是没有办法一步登天的

ごもっともー。

嗯嗯,就是这样。


あ、そう、問題の(?)マリエちゃんのコラボはスペシャルページとしてマリエちゃんがアニメになって登場。
啊,对了,问题的(?)与真理絵酱合作的那一页,真理絵被漫画化登场。
『友情出演』って書いてあるんだけど友達だったんだ!!??って一人で突っ込みました(笑)
虽然写是『友情出演』,但是他们真的是朋友吗?一个人突然乱入耶(笑)

にしても本当に仲良しなのか?
这样也太够朋友了吧?

ストーリーが
『二人の戦いは終わらない!!』
で完なんですけど!?(爆)

故事以
『二人的斗争不会停息!!!!』
的方式结束!?(爆)




まぁ、面白かったからいっか?
那,如果是因为有趣的话这样可以吗?

マリエちゃーん
美肌さんによろしくー(^O^)

真理绘酱~
作为美肌一族请多多指教(^O^)

=================================

2008-02-09 13:12
昨日の夕飯②
昨天的晚饭2



うどん作ったでー(^O^)
做了乌冬吃~(^O^)


だしと醤油でおつゆを作って、麺をゆでてから上に納豆(またかよ、笑)そして、オクラと山芋のネバネバサラダを乗せて。
あまりにツルツル入ってくるもんだから噛むの忘れそうになりました(-□-;)

用酱油做了调汁,煮了面之后往上面放纳豆(果然又是啊,笑),然后,放了些秋葵(香料一种)跟山芋弄成粘粘的沙拉浇上去。
因为吃得有点急好像忘记了要嚼了再吞这回事(-□-;)


お味はグットグットでしたよー!!
味道真是Good啊~


しかも混ぜながら食べると麺の下から大好きな豚バラ肉が出てくるという宝探し付きのうどん!
(自分で作ったのに。笑)

而且如果混在一起吃的话就变成了可以在面条下找我最爱吃的猪肉的寻宝乌冬面!!
(亏我自己做的出来。笑)

なんか楽しい食事でしたよ。
1人なのに。(:_;)

还是一顿吃得很开心的晚餐哟~
虽然只有我一个人。(:_;)



最近胃腸の調子が気になるのでネバネバで腸をキレイにしてもらおうと思って。
最近开始注意自己的肠胃,所以吃糊状的东西对肠胃会好一点吧,我觉得。

コンビニのミニザーサイ?ミニサラダは便利です。
那些绿色的咚咚是便利店买回来的迷你榨菜?  用迷你沙拉就是方便。

-----------------------
我都被 hzx58033大催得我不好意思了。。
不过希望你不要怀疑我的工作效率。

我刚刚从曼城回来,第一件事就坐下来翻译了

以后各位大大想要通知我blog有更新,请PM我,以免造成重复发贴。


1、最近突然更新那么多真好。
2、第一张面包沙拉光线不太好,照出来好像不怎么吸引
3、美肌那一篇意思应该准确,但我有些不知所云,大家将就看一下。
4、看了“寻宝乌冬”觉得挺可爱的。

=================================

2008-02-13 00 : 33 : 45
久々の
久违的


シーちゃんです。
小心 desu。


海外に行ってる間、友人に預けてたシーちゃん。
去国外期间寄存在友人家里的小心

帰ってきた直後は、わが家を忘れてたのか(:_;)寒い中の移動が嫌だったのか(´Д`)少し落ち着きがありませんでした。
小心刚回家之后,连自己的家都不认得了(:_;)还是因为不喜欢在大冷天移动呢?(´Д`)感觉它没有一点安定的感觉。

でも最近はすーっかり元通り♪
相変わらずマイペースさんです(^O^)

但是最近全然恢复到以前的状态了
还是那个喜欢跟着我的小心(^O^)


食欲もあるし、以前の脱皮不全も充分な加湿で解消したし。
有食欲了,以前脱皮不全也因为从分加湿而解决了

わが家の手乗り恐竜の寝顔は最高です(>∀<)
我们家能放上手上的恐龙的睡觉样子最高!(>∀<)


シーちゃん近況報告でした!!
小心的近况报告完毕!!



おやすみなさいー
晚安~
-----------------------------------

看到图那一刹那我就有被吓到一下下
那个“能放上手的恐龙”看起来很精神的样子:40:

================================
2008-02-23 12 : 18 : 02
いちご
草莓


先日事務所に言ったらスタッフの方に苺のパックを1ダースももらって、『へ?なんでですか?』って聞いたら
恋空の撮影でお世話になった栃木県鹿沼市の市の職員の皆さんからの贈り物でした。

因为之前跟事务所说过,工作人员就给我拿来了一打的草莓,我问“咦?怎么了?”
就说是恋空拍摄的时候帮助我们很多的栃木県鹿沼市的地方职员给我们的东西。

スタッフの皆で食べて下さいってお手紙には書いてあったのですが…なかなかスタッフの皆さんに会う機会がなかったので1人でいただく事に…(ゴメンなさい皆さん(´Д`))
附带的信上面还写着“请大家一起吃”,但是拍摄的时候的那些工作人员好像都没有机会见面了,只有一个人受惠了…(各位对不起啦(´Д`))

今が時期の苺は大きくて甘くってとっても美味しかったです♪
现在这个时期草莓又大又甜超级好吃♪

鹿沼市の皆様ありがとうございましたー♪♪♪
鹿沼市的各位真的非常感谢你们~♪♪♪


でもほんとに沢山あったからミキサーでこんなものも作ってみたりして。
但是真的有很多的缘故,就用搅拌机做了一杯这么样的东西。


いちごミルクー( ^^)Y☆Y(^^ )
草莓Mix~( ^^)Y☆Y(^^ )


なんか、体が綺麗になりそう♪
看起来非常漂亮的样子♪

16 : 53 : 54
ふんふふ
呼呼呼

今、前回のblogのコメント見てたんですけど…
现在在看之前blog里面的留言

『いちご味のふんふふと、ふんふふ味のいちごだったらどっちがいいですか』っていうあいさん。
“如果是草莓味的呼呼呼,和呼呼呼口味的草莓,选哪个比较好呢?”看到这样的东西


…。
…。



『ふんふふ』って何ーーー!!!
“呼呼呼”是什么东西~~~!!!

(@□@;)
(@□@;)

え?皆知ってる?
ふんふふ。
嗯?大家知道吗?
呼呼呼。

でも確実にいちご味の何かよりは、何かの味がするいちごの方が安全だよね。
但是确实说到草莓的味道应该是怎样的,应该是草莓的味道就是草莓的味道的吃起来才安全吧

って、マネージャーさんと話して落ち着きました。
嗯,跟经纪人谈过之后,就没有那么好奇了。


てなわけで
『ふんふふ味のいちご』でお願いします。(笑)

但是
“呼呼呼味的草莓”还是拜托大家告诉我一下。(笑)
---------------------------
好久好久没有更新了

===========================================

2008-02-29 23 : 35 : 14
アルバム…?
相册…?


じゃない!!  
不对!!

ぜーんぶメッセージカードー!!

全部都是留言卡哦!!

2~3センチもある分厚いアルバムの中身はぜーんぶファンの皆からのメッセージ。
2-3厘米那么厚的相册里面全部都是大家给我的鼓励。


同封された手紙によると武道館のイベントを記念してのプレゼント。。
和这些放在一起的信是武道馆的纪念礼品

年明ける前からマネージャーさんにはもらってたんだけど、武道館が終わった後は1年間のいろんな重たいものとかがいっきに崩れた感じで、実はちゃんとは見れてませんでした。。
虽然从过年前就从经纪人手上拿到这个,但是武道馆那次结束之后,想想这一年里面贵重的东西犹如雪崩一样袭来,但是我却没有怎么看过。

今日は時間があったから
改めて開いて1枚1枚読んだよ。。

今天因为有时间
所以就再打开来一张一张地读。

なんだかなあ。。
怎么说呢。

誰かからこんなにも想われるなんて、こんなにも幸せな事かって、凄く凄く感動して、涙がでるくらい嬉しかった。。
无论是谁给我写的,但是能够得到这样的认同,真是件幸福的事情,让人有非常非常感动,感动得流泪地那种喜悦。

アルバムを作ってくれた皆さん、メッセージをくれた皆さん、どこがで想ってくれている皆さん。
给我做这个相册的各位,给我鼓励的各位,处处为我着想的各位

本当に本当にありがとうね。。
真的非常感谢你们。

ちゃんと気持ち届いてるよ。。
你们的心意我感觉到了哦。

私の気持ちは届いてるかな。。
我的心意又是否能够让你们感觉到呢。






オヤスミ。
晚安~
===============================
2008-03-05 00 : 07 : 50
シンプル
简单


いつだかの夕飯。
又是晚饭

引越し祝いでスタッフさんにいただいたルクルーゼっていう鍋に、専用の蒸し器を被せて、野菜ミックスと大好きな豚肉(またかよ(笑)をのせてムシムシ。
用工作人员送给我的为了庆祝搬家的Le Creuset(一种很高级的锅 )锅,放上专用的蒸器皿,把蔬菜杂锦和最爱的猪肉(又来啦?(笑)闷来吃。

肉が色付いて、野菜達が透き通り始めたとこで
ゴマだれとポン酢でいただきましたー↑

当肉变色了,蔬菜都开始有点变得通透的时候
和麻油和醋一起拌起来吃~


めちゃんこヘルシー!!!!
乱来但健康!!!


シンプルで美味い。
简单的美味


一時期すんごい料理っぽいことしてたけど、今はちょい面倒臭い期間。
虽然这段时期做了很多厉害的料理,但是现在觉得做饭很麻烦了

そんな時はこんな感じデス。
那个时候真的是这么想的


オヤスミー
晚安~

================================
2008-03-05 16 : 35 : 56
フェイスマスクー
面膜



あ、ゴメン。
びっくりした?

啊,不好意思
吓到了吗?

引かないでください。
请先别往下拉



美肌一族のフェイスマスク。
这个是美肌一族的面膜啦

保湿、保湿。
保湿、保湿

染み込め、染み込め美容液。
里面渗入了美容液。



美肌…なりてーい。
为了皮肤漂亮。。这样也没问题!

この冬、今までよりかなりお肌の乾燥を感じて戸惑う新垣さんでした
我是这个冬天只今为止还是觉得皮肤相当干燥不知道怎么办才好的新垣。

==================
2008-03-11 00 : 45 : 44
1と5
1和5


いちごー!!
草莓~!!
でかいー!!
好大一只~!!


その名も『ももいちご』
所以这个名字也叫“桃草莓”

広告のお仕事の時、スタッフの方から差し入れで(^O^)
拍广告的时候工作人员送来的慰问品(^O^)

みんなで『う~ん、みずみずしい!!』とか『すっぱすぎず程よい酸味で…』とか言いながらレポーター気分で美味しくいただきました。
大家都一边说“嗯~好新鲜哦~!!” “带点酸但是恰到好处…”一边好好地享受着

広告のお仕事はいつもハードだから、こんなんがあると嬉しいぜー↑↑
拍广告总是很辛苦,但是如果有这样的事的话还是会立刻就高兴起来的ー↑↑


オヤスミ☆
晚安☆

----------
好大一只草莓,怪不得叫“桃草莓”,怪不得说1和5。。。

=========================
2008-03-12 17 : 40 : 25
衝撃的瞬間



シーちゃんが最後の一皮をむきおえた瞬間。
“小心”脱落最后一层皮的瞬间

クチからちょっとでてるのが皮。
从口里吐出来的一点皮

珍しくするどい顔しとるー。
如此稀罕的样子就照下来了。
作者: gillianlove    时间: 2007-11-8 22:44

每天更新。。。
希望的是不要找枪手来写 要小衣亲自写啊
作者: gfforhappy    时间: 2007-11-8 22:46



QUOTE:
原帖由 gillianlove 于 2007-11-8 22:44 发表
每天更新。。。
希望的是不要找枪手来写 要小衣亲自写啊

那很明显你就要失望了

仔细看第一篇。。。是工作人员。。。
作者: grace8130    时间: 2007-11-8 22:47

嗯,原來是官方工作人員寫的呀[我之前情報錯誤]
的確是要結衣自己寫比較好嘛
難道要找一個人跟著結衣紀錄=____=
不過
又能多看到結衣就很開心呢
感謝你的翻譯

[ 本帖最后由 grace8130 于 2007-11-8 22:49 编辑 ]
作者: Protoss248    时间: 2007-11-8 23:47

Gakki被迫拍照的樣子十分KWAII><
感謝G大的辛苦

[ 本帖最后由 Protoss248 于 2007-11-8 23:52 编辑 ]
作者: kloo    时间: 2007-11-9 14:24

gfforhappy 會日文, 太好
作者: loneswan    时间: 2007-11-10 12:35

只能看懂一半左右
另外的就当自学日语了...
作者: zhangye    时间: 2007-11-10 12:53

好像每天中午13点左右更新。北京时间。
作者: Protoss248    时间: 2007-11-10 21:22

很厲害, 9/10竟然有4千多留言~~~~

[ 本帖最后由 Protoss248 于 2007-11-11 09:17 编辑 ]
作者: loneswan    时间: 2007-11-11 10:15

这个工作人员的语气倒是模仿得很像

カワイイよー
作者: kam_ling2004    时间: 2007-11-11 10:42

g大, 第1篇是工作人員寫的,

之後應該是小衣自己寫的, 如果不是, 為什麼語氣也會模仿的

如果不小衣自己寫的, 那便像pocky, 意義便沒有了~
作者: shirley    时间: 2007-11-11 12:49

  用中文在BLOG上回复了下,不知道有人看到不!!!
作者: JULIA1983    时间: 2007-11-11 18:51

除了第一篇是STAFF
其他都是GAKKI自己写的哦~~~
作者: zhouwanli502    时间: 2007-11-11 19:01

我决定了!要学好日语!不过LZ先翻着哈~不然看不明白真的痛苦...
作者: 真夏    时间: 2007-11-11 22:13

有個人幫小衣紀錄日記也還可以接受啦..
不過用手機傳到blog好像比較方便
小衣就可以自己打了


作者: centimeter    时间: 2007-11-12 10:40

这帖子应该顶置吧?省得以后不好找啊!或者直接开个版存放。
作者: 海之界    时间: 2007-11-13 01:24

我喜欢啊,一定要每天更新哦
作者: loneswan    时间: 2007-11-13 11:30

果然明星写BLOG很简单啊
几句简单的问候和陈述,就把FANS搞得神魂颠倒的。。。

我等寻常人写BLOG,极尽谄媚之能,也未必能吸引来几个访问者
作者: soosiick    时间: 2007-11-13 14:50

看到没有
11.11是pocky day啊
连结衣都说了..- -
作者: kng0081    时间: 2007-11-13 14:59

謝謝G大的翻譯...就能每天看到blog更新內容...

還有今天yui的blog人氣到第2名了 .....希望會日文的fans也能多多留言

衝人氣
作者: Protoss248    时间: 2007-11-13 20:43

2007-11-12 23:08:39
スタッフより!
テーマ:ブログ

こんばんは!新垣現場担当スタッフです。
皆さん毎回たくさんのコメントありがとうございます!
その中で武道館についての話がいくつかありましたので、改めて簡単にご説明します。

■ROAD TO 武道館チャンスはあと2回!

〓東京FM「SCHOOL OF LOCK」の携帯サイトから「heavenly days」の着うた(R)をダウンロードすると、同サイト内から応募することができます。(応募期間~11月末)

〓12/5発売のデビューアルバム「そら」の購入者特典から応募できます。

・・・すなわち!今は〓からの応募期間真っ最中なわけです!
12/21(金)にガッキーの武道館イベントに行きたい方!即アクセスですよっ!

では、スタッフからで申し訳ないですがおやすみなさーい!


G大這天的Blog留了, 但這天的blog像不是Gakki寫的
作者: 快乐人生    时间: 2007-11-14 11:10

我也要练好日语, 不用等翻译了,等得急

[ 本帖最后由 快乐人生 于 2007-11-14 11:11 编辑 ]
作者: ekling    时间: 2007-11-14 20:56

这个 好像大大翻译的时候稍微省略了一些话呢……
作者: loneswan    时间: 2007-11-14 21:40

大概也是忘れちゃった了吧
作者: Protoss248    时间: 2007-11-14 23:58

Gakki怎麼戴口罩...><
是否感冒了T_T
作者: ekling    时间: 2007-11-15 14:01

不是感冒 只是为了保护嗓子和预防感冒 楼上发帖之前一小时她就在blog里写了呢 等今晚看翻译吧
作者: gfforhappy    时间: 2007-11-15 18:41

楼上也会看日文哦。。。
作者: ekling    时间: 2007-11-17 19:38

嗯 能看懂一点 我在别处看到有人说还有另外一篇但是删除了 不知道g大发现没有
作者: shirley    时间: 2007-11-18 21:59

去年虽然没有暖气但是也活下来了
这话恶搞成分十足...
作者: Protoss248    时间: 2007-11-18 23:22

很美麗的"そら"...
作者: loneswan    时间: 2007-11-19 17:09

照片风格越来越忧郁了
老是拍夕阳...
作者: gfforhappy    时间: 2007-11-19 19:38

夕阳很漂亮啊~
作者: grace8130    时间: 2007-11-19 20:00

我也覺得夕陽不錯
blog是抒發自己的地方嘛
作者: Protoss248    时间: 2007-11-19 21:20

我也覺得那夕陽很美麗
Gakki昨天辛苦了一整天, 好好休息吧
作者: loneswan    时间: 2007-11-19 22:11

バタンQ。。。是什么?

其实本人还是异常喜欢夕阳的,只是不自然地把这个和YUI前段时间的精神压力传闻联系到一起去了
作者: ekling    时间: 2007-11-20 05:14

说到精神压力 不知道大伙儿对这一篇怎么看 据说发表了不久就删除了

QUOTE:
2007-11-17 00:06:35

(:_;)

えーん。


みなさん、ありがとうございます。
『ユイのペースで良い』ですか。




(:_;)




甘えさせていただきます。
皆の気遣いがほんと嬉しいです。ほんとにありがとう。



あ、ところでエムトピ見た方がたくさんいますね。
さすがMUSIC STATION。

こんなにトントンと進んでいいのかと、不安になります。

自分を信じる事もまだできていないのに。


でも、(これだけじゃなくて既に決まっているこの先の事も)もう今から変える事はできないから、簡単じゃないと分かってるからこそ、今よりなるべく良いものをお届けできるように頑張ります。


それが、見てくれた、聴いてくれた全ての人達に伝わるといいな。


作者: Protoss248    时间: 2007-11-20 08:11



QUOTE:
原帖由 ekling 于 2007-11-20 05:14 发表
2007-11-17 00:06:35

(:_;)

えーん。


みなさん、ありがとうございます。
『ユイのペースで良い』ですか。




(:_;)




甘えさせていただきます。
皆の気遣いがほんと嬉しいです。ほんとにありがとう。



あ、ところでエムトピ見た方がたくさんいますね。
さすがMUSIC STATION。

こんなにトントンと進んでいいのかと、不安になります。

自分を信じる事もまだできていないのに。


でも、(これだけじゃなくて既に決まっているこの先の事も)もう今から変える事はできないから、簡単じゃないと分かってるからこそ、今よりなるべく良いものをお屆けできるように頑張ります。


それが、見てくれた、聴いてくれた全ての人達に伝わるといいな。

這是真的嗎?
希望有人翻譯, 是說甚麼..
作者: kng0081    时间: 2007-11-20 09:46     标题: 回复 #37 Protoss248 的帖子

等g大看帖...希望他來翻譯1下摟.....
作者: ekling    时间: 2007-11-20 10:00

http://hi.baidu.com/yuibo/blog/item/139d5b1b3fa850f9ae513351.html 在百度找的一篇翻译
作者: kng0081    时间: 2007-11-20 11:39     标题: 回复 #39 ekling 的帖子

不知道翻的如何...我先去看個內容..謝謝提供...喔

是個專翻譯...blog的網站勒...

[ 本帖最后由 kng0081 于 2007-11-20 11:41 编辑 ]
作者: shirley    时间: 2007-11-20 13:19



QUOTE:
原帖由 loneswan 于 2007-11-19 10:11 PM 发表
バタンQ。。。是什么?

其实本人还是异常喜欢夕阳的,只是不自然地把这个和YUI前段时间的精神压力传闻联系到一起去了

东西掉地的声音...maybe...

さすがに帰ってからは即バタンQ(古い?)でしたけどf^_^;

果然一回来就XXXXX.........
作者: ayumizxj    时间: 2007-11-20 22:55

哇,好棒啊这个,谢谢楼主的翻译啊,衣衣可爱啊!那个晚霞怎么形容来着,叫凄凄什么哈!呵呵!
作者: Protoss248    时间: 2007-11-20 23:42



QUOTE:
(:_;)

えーん。


みなさん、ありがとうございます。
『ユイのペースで良い』ですか。




(:_;)




甘えさせていただきます。
皆の気遣いがほんと嬉しいです。ほんとにありがとう。



あ、ところでエムトピ見た方がたくさんいますね。
さすがMUSIC STATION。

こんなにトントンと進んでいいのかと、不安になります。

自分を信じる事もまだできていないのに。


でも、(これだけじゃなくて既に決まっているこの先の事も)もう今から変える事はできないから、簡単じゃないと分かってるからこそ、今よりなるべく良いものをお屆けできるように頑張ります。


それが、見てくれた、聴いてくれた全ての人達に伝わるといいな。

看了翻譯
我覺得文章沒有甚麼特別, 怎麼被刪除了...
作者: gfforhappy    时间: 2007-11-21 00:05

可能是表达出自己没有自信的一面。。。希望不要让担心她的人担心吧

也可能是因为经纪公司不想让她展现负面的一面吧?……

从上次“不能说出品牌和店名”那个事件,我就可以感觉到,这个blog,是有监控的。。。就是说不是说她想怎样就怎样的。。。。

作者: loneswan    时间: 2007-11-21 00:24

说出品牌与店名,难免有做广告活代言之嫌
但是人家又没给YUI支付过代言费或者签定过广告合同什么的
这种事情自然是不能做
作者: kng0081    时间: 2007-11-21 10:30     标题: 回复 #44 gfforhappy 的帖子

謝謝G大翻譯....那篇被快速刪文的文章...
不過...Gakki的blog被監控....感覺不能暢所欲言....感覺會很差吧...

哀...不過這也是當明星的...限制...(畢竟一舉一動..都會被放大解釋...)

還真是苦了Gakki了...
作者: zhangye    时间: 2007-11-21 10:33

那这样还有什么意思。好比假唱。不是小衣的真实想法
作者: kng0081    时间: 2007-11-21 11:35     标题: 回复 #47 zhangye 的帖子

我但我想她還是有..1定的發揮空間....

但沒法像..那篇刪文...感覺會跟網友說說心裡話.....

所以這就是當明星的優與劣....

不過得到的多失去的也多...不知道她19歲是否..能適應...

就以Gakki的fans只能多鼓勵她...(畢竟人心會變..只是好或壞)

Gakki多加油....還有我們的多支持...(這只是我們能所做的)

[ 本帖最后由 kng0081 于 2007-11-21 11:56 编辑 ]
作者: zhangye    时间: 2007-11-21 11:39     标题: 回复 #48 kng0081 的帖子

希望小衣能明白我们的心意/
作者: grace8130    时间: 2007-11-21 19:26

事務所保護的也太嚴重了吧
雖然之前的打品牌出來怕出問題而刪掉那可以接受
11/17被刪的那篇,我是真的沒看過耶
內容沒什麼呀,感覺是結衣跟結衣飯說心裡話嘛,真不懂為什麼刪掉><
除了整篇被刪那篇
之前好像也被刪過文章裡一段文字耶
也是類似那種結衣擔心自己表現不好的話= =

結衣一定要加油~~
[話說,最近又有不好的新聞呀,八成是假的,打壓結衣用的,大家別信壓]
做為結衣飯ㄧ定要相信結衣的

[ 本帖最后由 grace8130 于 2007-11-21 19:58 编辑 ]
作者: Protoss248    时间: 2007-11-21 22:17

開了一個blog, 以為可以和fans分享自己心情/東西
卻是受人管制....只能看到那人"開心的一面"

感覺是 :"不如不要開blog好罷"
作者: loneswan    时间: 2007-11-21 23:42

所以说当明星难啊
所以说NOTTING HILL 这种电影拍出来才让人感动
所以嘛...我想歪了...面壁去
作者: eden_tsai    时间: 2007-11-22 14:24

小酌幾杯其實也沒什麼,別像某些藝人喝醉出洋相就好
有些未成年明星喝酒抽煙,結果被事務所冷凍(如早安、傑尼斯)
小衣的心情我能體會,當年我也滿懷期待成年考駕照
可見小衣是個乖寶寶,即使一人也不做越軌的事情來
作者: eden_tsai    时间: 2007-11-22 14:33

小衣公布自己是A型喔,可是說自己像O型
不喜歡A型嗎?我認識的A型個性都......有點

個性像O型?O型是什麼性格,去研究一下好了
小衣的手機好炫喔,偶像明星果然不同,羨慕中
作者: loneswan    时间: 2007-11-22 16:08

完全不介意喝日本酒的女生
不知道日本烧酒是什么样子
但就我喝过的清酒来看,虽然酒精度也是15左右,我是可以当水一样喝下去的
作者: ayumizxj    时间: 2007-11-22 20:31

小衣,这可爱啊,喝酒好啊,冬天保暖的说!
作者: Protoss248    时间: 2007-11-22 22:10

Gakki那杯的確很美麗><
作者: gfforhappy    时间: 2007-11-23 21:22

今天没有更新的样子
作者: grace8130    时间: 2007-11-23 23:50     标题: 回复 #58 gfforhappy 的帖子

剛剛更新了
有提到MS耶
到底在說什麼呢[指甲?],期待G大翻譯
作者: kng0081    时间: 2007-11-24 00:30     标题: 回复 #58 gfforhappy 的帖子

2007-11-24 00 :17 :40更新的.....
G大麻煩你摟....只能看圖說故事....
今早起來...等你翻譯內容..先謝謝摟.

[ 本帖最后由 kng0081 于 2007-11-24 00:32 编辑 ]
作者: gfforhappy    时间: 2007-11-24 07:57

不好意思,久等了

慢慢看....
作者: grace8130    时间: 2007-11-24 08:08

挖~翻譯看了看了
這張新的照片真的很可愛^^
但我怎麼覺得結衣變瘦了[尤其是臉]
手很細長呢~很漂亮...
指甲留好長呀,因為工作需要不能剪壓= =
結衣要加油~~期待MS上的結衣...
作者: kng0081    时间: 2007-11-24 09:58     标题: 回复 #61 gfforhappy 的帖子

謝謝g大的翻譯....
不過看了照片正如樓上所說的.....Gakki變瘦了...
(希望Gakki的公司不只是會想賺錢...也要顧到旗下藝人的健康)
還有阿....手真的很細....不過指甲..留真長... (希望她有空閒時間剪)

(PS.G大..抱歉喔翻譯還讓你想起舊愛.....還真是辛苦你哩 )

[ 本帖最后由 kng0081 于 2007-11-24 09:59 编辑 ]
作者: zhangye    时间: 2007-11-24 10:10

我怎么想起了九阴白骨爪.....
作者: loneswan    时间: 2007-11-24 11:04

今天去菜市买了排骨回来炖汤
真想让她也吃些。。。
看她那个手腕瘦的,夸张啊
作者: Protoss248    时间: 2007-11-24 18:27

Gakki的手很纖瘦
很久不見她的側分頭...依然suki側分.....
作者: humhey    时间: 2007-11-25 21:59

哇...這麼的長.....
作者: loneswan    时间: 2007-11-26 10:29

大切な人
守リたい
作者: kng0081    时间: 2007-11-26 13:52

如G大說的...因該很多人想當>>> 小心 (爬蟲類-豹紋守宮)....
給Gakki守護吧...
畢竟身為fans都想守護....Gakki...但是當小心...是給Gakki守護勒....
守護跟被守護...都是幸福吧....
但是當寵物....我想我還是當守護者....我比較喜歡當人
(日本養守宮...我看加溫燈...因該比台灣用的兇....沒照顧好會凍掛的...)
作者: shirley    时间: 2007-11-27 00:44

好像没电台听了...
作者: loneswan    时间: 2007-11-28 12:04

结衣在《父女》的采访中曾提及自己蛮喜欢用一些大叔腔,如もちろん
果然在BLOG里看见了......
作者: yckshiro    时间: 2007-11-29 15:36

求BLOG的地址
作者: hughze    时间: 2007-11-29 21:05

万分感谢楼主 每天都来看的 哈哈
作者: eden_tsai    时间: 2007-11-29 22:12



QUOTE:
原帖由 yckshiro 于 2007-11-29 15:36 发表
求BLOG的地址

首頁底下就有了啊,要用心點喔
作者: a26908456    时间: 2007-11-29 23:10

太好了阿

BLOG是結衣自己打的

滿期待新專輯的  之前的很多首都很好聽  聽不膩阿..
作者: 我爱水手服    时间: 2007-11-30 20:42

LZ很强大 再接再励
作者: ayumizxj    时间: 2007-12-1 19:32

哇,几天没来了说,衣衣手真细长呀!
作者: loneswan    时间: 2007-12-4 11:08

めぞん一刻...
是《相聚一刻》吗?
作者: a26908456    时间: 2007-12-4 17:37

結衣掉到第四名了!!

這不可能阿!!!
各位  努力保護結衣的第一名吧!!!
作者: ayumizxj    时间: 2007-12-4 18:05

恩恩饿,有更新了呢,衣衣真可爱啊!
作者: beebb    时间: 2007-12-4 19:56

謝謝翻譯!!!!
可以知道衣衣的近況, 很開心
希望衣衣可以堅持常常更新吧.
作者: ekling    时间: 2007-12-4 20:31



QUOTE:
原帖由 loneswan 于 2007-12-4 11:08 发表
めぞん一刻...
是《相聚一刻》吗?

嗯 中文是叫相聚一刻 我看过一点这个作品的动画  めぞん据说是法语公寓的发音 解释得通吧
作者: loneswan    时间: 2007-12-5 10:39

ジャック指的是劫控的意思,应该是外来语
电波ジャック原来指的是同频电波干扰操控,或者指政治宣传...
当然这里也许应该是表示“劫控电波”,大约是占据主打、开始宣传的意思吧

大胆猜测一下那句话的意思是
“新电视剧开始官方宣传的时候,我在很多节目都有提及到的,电台版”
作者: eden_tsai    时间: 2007-12-5 11:00

怎麼會打那個部位,不是打肌肉嗎
那邊沒什麼肉吧(小衣太瘦了,打哪都不對,打屁屁好了)
我有次捐血打得很痛,結果黑青了,護士打不準(還扎著針十分鐘)
作者: a26908456    时间: 2007-12-5 21:42

To12/5 :
出新專輯應該很興奮吧

問我們覺得唱得如何嘛...  
目前只聽過Heavenly Days和Memories
不用考慮  當然是極品阿  聽不膩阿!!!
-----------
結衣是在晚上12點打的blog??
真是有心要經營阿
而且結衣打針的感想很可愛呀!

看到這樣  我真的很想去留言 可惜結衣看不懂 好想哭
在這裡留好了  至少我說出來了:

結衣要好好加油  在努力的時候身體也要顧好哇!!
我永遠支持妳!!!!
(那張照片好漂亮)


謝謝翻譯
作者: grace8130    时间: 2007-12-7 23:08

剛剛去blog看了一下,雖然還沒更新
但12/5那篇已經5000多個回應了
今天上ms後,回覆又暴增耶[本來開播前回覆才3000多個的]
大家都是留有關ms的回應呀

在youtube看到ms演唱的視頻了,結衣好緊張呀
作者: grace8130    时间: 2007-12-7 23:13

阿,才剛打完
結衣就更新了XD
作者: sh920303    时间: 2007-12-8 11:44

今天結衣真的很緊張呢! 加油!之後可以更穩定的
作者: kaienkaien    时间: 2007-12-8 12:32

楼主辛苦来~
继续更新啊~~~
作者: ayumizxj    时间: 2007-12-8 20:51

哇,衣衣打针的表情真可爱啊!MS第一次上啊,呵呵,看呀!
作者: 99773846    时间: 2007-12-9 11:21

虽然是工作人员写的,但都可以看得出是结衣的心情,LZ持续更新实在太感谢了,结衣在MS上真的超紧张啊,希望她不会累坏啦....我会永远撑你的,结衣~~~~~!
作者: sh920303    时间: 2007-12-9 12:07

今天的話題也係看吾太懂呢! 不過結衣都係能因為小事而高興^^
作者: gfforhappy    时间: 2007-12-9 19:41



QUOTE:
原帖由 99773846 于 2007-12-9 11:21 发表
虽然是工作人员写的,但都可以看得出是结衣的心情,LZ持续更新实在太感谢了,结衣在MS上真的超紧张啊,希望她不会累坏啦....我会永远撑你的,结衣~~~~~!

除了第一篇

其他全部都是她亲自写的。。。。。。。。
作者: 34362436    时间: 2007-12-9 19:42

很久都没来了,小衣的生活照果然很可爱啊~~~~~~~~~
作者: enter00230    时间: 2007-12-10 16:02


作者: 34362436    时间: 2007-12-10 21:29

一直会支持你的,小衣~~~~
作者: till65703    时间: 2007-12-11 21:02

以前上结衣的blog总是看不懂,谢谢楼主翻译
作者: 唯我獨尊    时间: 2007-12-12 11:36

呵呵
真有創意
不錯不錯
安安
作者: liuboyashi    时间: 2007-12-12 13:20

要是衣衣的个人写的就好了......
作者: Protoss248    时间: 2007-12-13 00:20

今天的日記真的很簡單
但的確十分美麗
作者: ly2004    时间: 2007-12-14 12:03

哎可惜不是小衣写的。。。
作者: nancy5183    时间: 2007-12-14 19:53

很喜欢看她拍的那些照片呢,很可爱的样子啊,
一个用心的小女生呢!!~~
作者: xmx    时间: 2007-12-14 23:08

真是可爱的日志啊
作者: zhangjie0413    时间: 2007-12-15 12:13

请问下翻译的那位大大,是红字是工作人员写蓝字是GAKKI写,还是标题为红字就整篇是工作人员写?
作者: ekling    时间: 2007-12-15 14:39

不明白的人真多…… 除了明显写出是工作人员写的意外 绝大部分都是新垣写的 看口气看不出来吗……
作者: gfforhappy    时间: 2007-12-15 21:30



QUOTE:
原帖由 zhangjie0413 于 2007-12-15 12:13 发表
请问下翻译的那位大大,是红字是工作人员写蓝字是GAKKI写,还是标题为红字就整篇是工作人员写?

工作人员写的话在文章里面就会写“我是工作人员”。。。。。。。。。。

红字是那天日记的标题

蓝字是日文,为了区分中文的。,。。。。。
作者: sxl19871114    时间: 2007-12-16 20:48

.....这么真实的结衣.......谢谢分享...
作者: gillianlove    时间: 2007-12-17 23:55

原來第二個睡覺的那張照片不是她啊

怪不得 我第一次看到張照片 覺得小衣這樣子有點丑啊 怎么也放上來了  原來是小衣的朋友 哈~
作者: gfforhappy    时间: 2007-12-17 23:57

。。。。。睡觉那个应该是她。

她说的朋友。。。是说她手里的公仔。。。。
作者: sxl19871114    时间: 2007-12-18 13:18

刚刚 看看去看过.......哎  看起来好好吃的样子
作者: Protoss248    时间: 2007-12-18 18:24

Gakki帶眼鏡的樣子~~~~
超KWAII~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I VERY LIKE HER THAT LOOK~~~~~~~~~

最近Gakki一是不寫, 一寫就寫兩篇....

她的Blog已跌至第四位..... /.\

[ 本帖最后由 Protoss248 于 2007-12-18 18:26 编辑 ]
作者: ida    时间: 2007-12-19 00:11

Gakki最近行程這麼忙還能常來更新blog已經很難得了啊, 這個就不用爭取第一了吧 ^^

不過啊, 希望她多放點私下的照片啊~~HOPE
作者: zjweie    时间: 2007-12-19 12:01

我只要吃到gakki做的一道菜就好了,不贪心的
作者: snk0251    时间: 2007-12-20 21:40

今天跟吉娃娃的合照好可愛喔 現在官方有了部落格可以每天看結衣的消息真好
作者: grace8130    时间: 2007-12-20 21:41

今天更新的結衣超可愛的
圖也比之前的清晰呢
狗狗也很可愛^^
作者: keepgoing    时间: 2007-12-20 22:32

ask造型师change gakki's hair style, the recent hair style does not suit her.
作者: juja    时间: 2007-12-21 01:07

又有最新的囉~~~~~版主大大快幫忙翻譯吧>"<~
作者: Protoss248    时间: 2007-12-21 01:46

的確Gakki今日的相十分美麗/Kwaii
作者: zjweie    时间: 2007-12-21 05:12

一开始看照片还以为gakki又养了只宠物呢。。原来是造型师的
作者: gillianlove    时间: 2007-12-21 17:44



QUOTE:
原帖由 gfforhappy 于 2007-12-17 23:57 发表
。。。。。睡觉那个应该是她。

她说的朋友。。。是说她手里的公仔。。。。

原来睡觉的她啊

这张好像不怎么。。。。好看 :48:
作者: gfforhappy    时间: 2007-12-21 19:13

好了好了翻译来了
作者: Xx。    时间: 2007-12-21 22:11

哇.脸蛋超级漂亮..身材超级优秀..
连手指..都超级长...
ま...不愧是我看上的女人啊..
啊哈哈哈~~~~
作者: Protoss248    时间: 2007-12-21 22:47

希望會出DVD
好想看
作者: zjweie    时间: 2007-12-22 19:32

555555,我也很想去gakki的演唱会呢,很想见一下
作者: ayumizxj    时间: 2007-12-22 20:44

呀,又是几天没来了,圣诞马上来了,不知衣衣怎么过呀!
作者: shirley    时间: 2007-12-22 23:03

抽奖中了两张门票!!
作者: ShinTa    时间: 2007-12-24 20:29

我才发现居然有翻译~哈哈,有些自己看不太懂,这下就知道了,感谢拉~
作者: gillianlove    时间: 2007-12-24 21:28

川村幸恵小姐 这个人是谁?也是明星么?
作者: gfforhappy    时间: 2007-12-25 03:24

楼上。。不太清楚。。
作者: silen    时间: 2007-12-25 04:59

顶啊!~~一次看完~~~
辛苦LZ了!~~
作者: Gakki_con    时间: 2007-12-25 05:27

lz真好,我一开始还为看不懂发愁呢
作者: s9123469    时间: 2007-12-25 08:38

辛苦大大你了阿~~
我一直苦惱看不懂日文押~~~
有翻譯就好囉  多謝你 真的是非常感謝阿!!!!
作者: 武裝戰線    时间: 2007-12-25 20:33

大大替大家翻譯一定很辛苦厚~~
辛苦了~~~
因為有你我才能看到小衣的每日留言真是幸福
作者: 小鬼鬼    时间: 2007-12-25 21:48

我天天会来的
作者: nicksun    时间: 2007-12-25 22:06

哈哈   衣衣有祝圣诞快乐哦  哈哈
作者: zhangye    时间: 2007-12-25 23:28

是同拍mbmh的村川绘梨吗?
作者: Gakki_con    时间: 2007-12-26 01:49

衣衣又更新了哟!lz速度跟进,辛苦拉!!
作者: kng0081    时间: 2007-12-26 11:59

就如g大所說...19歲的女孩..真的嚮往愛情...
尤其是到了過節的時候...會特別的強烈...
不過紅了就不能常在大街上自由逛街...被局限住了...
被人識出...有時會覺得還好...但頻率太頻繁...就沒自由哩....

最後還跟大家說聖誕快樂...真是

[ 本帖最后由 kng0081 于 2007-12-26 12:01 编辑 ]
作者: ryuichi15007    时间: 2007-12-26 16:40

哇 真羨慕能看見結衣的人
日本人真好
我也想當日本人呀> <
不過就向結衣說的
今年真的沒有什麼聖誕節的feel呀~
作者: Gakki_con    时间: 2007-12-26 17:35

我也好想去日本见她啊,能来上海旧好了,最好来上海发展(白日做梦咯),好爱她 啊
作者: zjweie    时间: 2007-12-26 18:12

迟来了呢,大家圣诞快乐啊,gakki也是,不用对爱情的憧憬太多,否者会失望的,不过gakki也该有个BF了,希望可以有个像小出一样的吧,呵呵
作者: 小鬼鬼    时间: 2007-12-26 18:13

衣衣什么时候来上海玩玩呀
作者: cynthiaing    时间: 2007-12-26 18:58

哈哈````自己也有每天都去GAKI的BLOG看东东的说``

这里真好``想不到还有翻译``好厉害!!喜欢!
作者: hughze    时间: 2007-12-26 19:56

坚持自己写的艺人不多啊 感动!!!
作者: A87106    时间: 2007-12-26 20:28

看來GAKKI聖誕節很寂寞呢。。。。

我也自己渡過

好想聽到結衣親口說的 "聖誕快樂" 啊。。。。。。。。。
作者: zhangjie0413    时间: 2007-12-26 21:01

我也和GAKKI一样,没有什么过节的感觉.. ...原来我们心情有些相同哦..呵呵
作者: keepgoing    时间: 2007-12-26 21:17

LZ, what is the meaning of the following?

"说什么当时六本木到处都能听到「やばい」(完了,大事不好)"

I cant understanding, I look up the dictionary for "やばい" it means "dangerous"
作者: gfforhappy    时间: 2007-12-26 21:46

回复楼上

这个有“糟了,惨了”

的意思

其实就是大家都很惊讶啦。。
作者: 灰熊    时间: 2007-12-26 22:11

EM。。。。。。还是不懂。。。。
作者: Protoss248    时间: 2007-12-26 23:40

唉, 和Gakki一樣過了寂寞我平安夜......

果然是19歲的少女, 充滿"童境"的愛情

撞到GAKKI的人真幸福......
作者: s9123469    时间: 2007-12-26 23:57

哇  有新的網誌了~~
多謝大大個翻譯阿~~~
我也好想遇到結衣
作者: westblue    时间: 2007-12-27 11:58

よかった!~~~又更新喽!
作者: ivan1984    时间: 2007-12-27 12:57

先感謝g大的翻譯,真的很用心,我也是學習日文中的呢!!!!!!!!!!

翻譯有一點點錯~
有些相片沒了~~

11/13
よくお世話になってるメイクさんに付き合ってもらってね   是   得到經常照顧我的化妝師陪伴(購物)

これから少しずつお見せしていきます(^O^)   是    之後一點點的讓你們觀看(^O^)

11/19
沢山 是很多的意思
作者: gfforhappy    时间: 2007-12-27 18:31

谢了哈

楼上~
作者: C.K.    时间: 2007-12-28 04:37


一口气全看完.
以前怎么就没发现这贴呢?
看日文看得我眼睛都花了.
lz最高
作者: enter00230    时间: 2007-12-28 17:58

话说其实如果我在这些时候看到街上那么都情侣。。。。。我也会有点落寞。
作者: 蘇柏誠    时间: 2007-12-29 00:33

我新來的
對這網站還不熟
但是好想去結衣的部落格看ㄊ自己打的流言= =
上面那位大大
能貼給我看網址ㄇ@@"
好想去瀏覽一下...
拜託><"
作者: Gakki_con    时间: 2007-12-29 00:42

衣衣又更新啦,等了2天了呢,时不时就会上去看看她有没有更新。期待lz翻译哟,3q
作者: 54077190    时间: 2007-12-29 01:27

所以有机会去东京的话咱们就在小衣的事务所门口搭帐篷  做钉子户。。
作者: Gakki_con    时间: 2007-12-29 01:43

去东京我不去其他地方,绝对要去蹲点,一定要见到她
作者: 小鬼鬼    时间: 2007-12-29 11:35

衣衣原来说的小心是这个呀
作者: sxl19871114    时间: 2007-12-29 15:57

可爱的哦....特别是那句    睡觉的孩子长的快...哈哈
作者: Protoss248    时间: 2007-12-29 21:35

"おかげさまで人気者です。
托大家的福,现在变得很有人气了。"

so tourching...Gakki add oil
作者: Gakki_con    时间: 2007-12-29 23:31

衣衣又更新啰,好勤快呢,真好,每天看她的 blog是一种幸福呢,想知道她在做什么
作者: zjweie    时间: 2007-12-30 16:24

是很久没见到小心了,现在看到它也没觉得有多大,可能是错觉吧
作者: 灰熊    时间: 2007-12-31 10:31

呵呵······傻瓜,自己吓自己。。。。
作者: 小鬼鬼    时间: 2007-12-31 12:07

30号讲的是什么。。我还是没搞懂

只是反射。。衣衣别害怕呀

[ 本帖最后由 小鬼鬼 于 2007-12-31 12:24 编辑 ]
作者: Gakki_con    时间: 2007-12-31 20:01

那个照片我也注意到了呢,不过我一下就确认这是镜子的反射了,衣衣也太胆小啦,可是真可爱呢,好想保护她啊。现在在放红白,我姐和我妈在日本看,我没法看呢,她们前面还打电话给我,好想看啊 555,期待红白速度在网上发布。
作者: grace8130    时间: 2008-1-1 20:25

新照片真的很特別
那道紫光不知道怎麼照的
這次比較難得是在下午更新的
不然之前都超晚更新網誌的,對身體不好
新年快樂!
作者: 我爱水手服    时间: 2008-1-1 22:59

好神奇的天空啊,震撼中
作者: zjweie    时间: 2008-1-2 12:22

看到gakki说看天空的话,又让我想起恋空了,再回味一下也是很不错的感觉呢~~~
作者: 小鬼鬼    时间: 2008-1-2 18:55

小衣拍的那张照片真不错呀。。。衣衣新年快乐
作者: enter00230    时间: 2008-1-3 10:39

衣衣新年快乐
作者: 武裝戰線    时间: 2008-1-5 21:10

每天來這邊看小衣的blog已經變成例行公事啦!!!
看到小衣整個人心情就變好
感謝大大辛苦的翻譯~~~~
作者: ktc25    时间: 2008-1-7 07:48

謝謝大大辛苦的翻!
真的很感謝呢,可以讓我們更了解結衣 >W<
說真的,看了她的日誌,覺得更喜歡她了!
很難得的女生呢,令人覺得愉悅~
作者: jackyhsu    时间: 2008-1-8 17:59

更新的好慢。。。。
作者: sfidm4zh    时间: 2008-1-8 23:36

衣衣这几天怎么拉..? 生病了吗? 怎么这么久都没更新BLOG呢?
担心ING...
作者: Xx。    时间: 2008-1-9 17:34

啊拉,真的看到反射了。。
把衣的脸都反出来拉。。。,
还真是有一点点可怕...
噢..~谁告诉她的啊....真是
作者: 武裝戰線    时间: 2008-1-10 00:28

怎麼好幾天沒更新了呢?
大大應該很忙吧!!辛苦你了
作者: 才人    时间: 2008-1-10 00:29

衣衣 辛苦了  每天都怎麽多工作   
         衣衣 真的好特別哦 .  喜歡這種寵物   不過衣衣這樣才口愛喔~~
                    還有LZ辛苦了 !
作者: ktc25    时间: 2008-1-10 18:05

辛苦了(^О^)!謝謝你的翻譯

等待還是值得的啦~
作者: 小鬼鬼    时间: 2008-1-10 18:53

谢谢翻译了
作者: grace8130    时间: 2008-1-10 19:08

感謝翻譯呀
不過結衣凌晨4點更新也太晚了吧
可能是看演唱會太開心了,睡不著起來打心得^^
結衣現在終於可以放假了,要好好享受假期呀
作者: nicksun    时间: 2008-1-10 21:02

衣衣辛苦咯!
PS:zl你是做什么工作的啊,好奇ing
作者: gfforhappy    时间: 2008-1-10 21:31

回楼上,学生一个
作者: ekling    时间: 2008-1-10 23:14

4点 怎么觉得有点像我…… 衣衣应该记得自己的话嘛~ 寝る子は育ちます 哈哈哈
作者: Protoss248    时间: 2008-1-11 00:33

Gakki long time no update
once update, 2 msg typed...-.-
作者: zjweie    时间: 2008-1-11 18:40

怎么感觉gakki休息完后更累了啊,要多注意身体呢
作者: 勳仔    时间: 2008-1-12 00:02

好了,,,又有新一篇看了~_~
真快手吧
作者: shamrock    时间: 2008-1-12 12:28


放假的话 衣好好休息下咯
这里痛那里酸的~~
作者: zzh    时间: 2008-1-12 12:31

更新~~~~
作者: 蘇柏誠    时间: 2008-1-12 20:44     标题: 回复 #1 gfforhappy 的帖子

G大 你也辛苦了
幫我們翻譯
感謝您
作者: keepgoing    时间: 2008-1-13 09:29

Thank you for LZ's hardwork.

I come here everyday to read your translation. You are so great,
作者: grace8130    时间: 2008-1-13 10:37

又有更新了
感謝g大的翻譯
話說,結衣最近都一次更新兩篇呢
作者: 小鬼鬼    时间: 2008-1-13 11:39

衣衣又更新了。。谢谢翻译了
作者: s9123469    时间: 2008-1-13 11:56

對看不懂日文的我來說
我只能說
有大大你真好
作者: zjweie    时间: 2008-1-13 18:30

好想亲身看一下衣衣的偶像的表演呢,不知道会不会和衣衣有共鸣,呵呵
作者: 54077190    时间: 2008-1-13 22:38

其实小衣还是很疼fans的。。瓦嘎嘎  来疼我把
作者: 勳仔    时间: 2008-1-14 00:40

又更新了,,,結衣好像看得很開心的樣子~_~"
她的偶像是誰@o@""?
作者: kng0081    时间: 2008-1-14 20:46

一天2帖....還以為衣迷....都起很早...
我看是Gakki總統不知道...夜貓族還滿多的說...
不過清晨更新...那不就沒法睡美容覺了說....雖然年輕...
但還是早睡的好阿..Gakki總統..
作者: 银翼的魔术师    时间: 2008-1-15 20:39

谢谢楼主的翻译!
作者: liuyadi    时间: 2008-1-16 12:40

thank you thank you!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1realy happy can read her dairy her life!!!!!!!!!!1
作者: Gakki_con    时间: 2008-1-19 21:21

等了几天,衣衣终于更新blog了,好像是说煮东西时把头发烧了,不知道情况怎样,等楼主翻译啦,谢谢
作者: frontgm    时间: 2008-1-19 22:53

發燒又燒到頭髮@@
真心疼~大家都是這麼覺得吧@@
blog三小時就回了好多了呀~
很好很好^^
作者: gillianlove    时间: 2008-1-19 23:40

blog排名低下去了很多
作者: sxl19871114    时间: 2008-1-20 08:35

我想大概是因为头发太长的关系。。。
作者: grace8130    时间: 2008-1-20 11:09

又更新了
不過聽到發燒跟燒到頭髮
真是令人擔心呀...
頭髮太長了很容易燒到呢><
作者: no_name423    时间: 2008-1-20 14:45

擔心死我了!!!!!
幸好只是燒到右邊的頭髮........
下次要小心點啊!!!!!
作者: 小鬼鬼    时间: 2008-1-20 18:57

烧到头发了
作者: zmcb2084    时间: 2008-1-21 17:21

  +u
作者: 勳仔    时间: 2008-1-22 01:01

更新了更新了,,希臘等會可看到有人翻譯好了@_@
內容好像說被燒傷的頭髮
和一張損毀頭髮的樣子~_~"

[ 本帖最后由 勳仔 于 2008-1-22 01:02 编辑 ]
作者: zjweie    时间: 2008-1-22 06:42

gakki发烧了啊。。。。虽然已经退了,但是还是要多注意身体啊,大冬天的一个人是比较无聊的了
作者: 勳仔    时间: 2008-1-22 19:14

現在結衣的一舉一動都十分引人注意了~_~
希望這樣事情不是再發生就好
作者: Protoss248    时间: 2008-1-22 19:23

幸好原來Gakki只燒了一點點頭髮, 之前真的既心痛又緊張她, 現在放下心頭大石了
(不過Gakki新Blog相好像真的剪了十分短的頭髮)
作者: hzx58033    时间: 2008-1-22 20:43

終於看到翻譯了,沒事就好
作者: 小鬼鬼    时间: 2008-1-22 21:21

没事就好。。。没事就好
作者: hzx58033    时间: 2008-1-22 22:34

終於天晴啦!上小衣的blog看,小衣再blog里說沒事了,人沒事,頭髮也沒事,沒有剪短!
詳情看頂置帖的翻譯!
作者: keepgoing    时间: 2008-1-22 23:44

That's good. Can rest my mind....
作者: zjweie    时间: 2008-1-27 14:23

烧掉了一点点头发都被那么多人关注了,这说明了gakki越来越受欢迎了。
作者: gmiiko    时间: 2008-1-28 14:48

楼主好厉害哦..~!

而且还会给我们翻译捏...

十分感谢哇.>~!


让我们可以更加清楚地知道gakki每天做的事情..~!

^_^
作者: 小鬼鬼    时间: 2008-1-28 20:26

怎么不来大陆呢
作者: grace8130    时间: 2008-1-28 20:31

挖,翻譯了,感謝g大翻譯
去有大象地方呀!?泰國????
結衣工作真辛苦呀~
作者: grace8130    时间: 2008-1-28 20:35

阿勒~結衣又更新新的一篇了
模樣還蠻可愛的,綁辮子~
結衣很喜歡一天更新二次呀~
作者: kam_ling2004    时间: 2008-1-28 20:38

我覺得是印度, 印度的咖哩超出名的

小衣最好吃得豐富些, 要多些長肉, 太廋對健康不好
作者: acars    时间: 2008-1-28 22:18

我也覺的是印度
因為有大象跟咖啡
總之到時間應該會發佈消息
不過頭髮沒事 就是最棒的消息
作者: hzx58033    时间: 2008-1-28 22:37

小衣的blog終於更新了!
但是小弟的日文水平有限!不是很明白!

------還是請翻譯組的來翻譯吧!

哦!原來去了國外工作所以才沒有更新blog!
這么忙要注意身體啊!

PS:很多大象的可能是泰國!和印度啊!去那裡干什麽呢》?
難道又有。。。很好奇!!
PS2:第二章圖的小衣很可愛啊!!

[ 本帖最后由 hzx58033 于 2008-1-28 22:55 编辑 ]
作者: 勳仔    时间: 2008-1-28 22:41

哈哈,,想起長瀨在my boss的做野真的很搞笑^_^
結衣今天還是這麼辛苦,,,要加油呢,,不要累壞丫!
作者: Protoss248    时间: 2008-1-29 00:02

Gakki 原來去了外國
完全不知道呢....
作者: keepgoing    时间: 2008-1-29 00:04

I missed MBMH 的小衣......I am lost...
作者: lunar    时间: 2008-1-29 02:02

現在才發覺,結衣真的很喜歡弄古怪樣子@@
嘛,她高興就好
作者: frontgm    时间: 2008-1-29 02:43

更新了~
出國是@@?
休息嗎~
還是工作呀~ㄎㄎ
作者: 小鬼鬼    时间: 2008-1-29 12:14

MBMH里面的T-Shirt啊
作者: ____н℅。    时间: 2008-2-2 14:00

谢谢谢谢谢谢lz了......
作者: dream51323    时间: 2008-2-3 19:41

超級感謝翻譯!!!!!!!!!!!!!!!!
GOOD!!翻得真好呀!!!!!!!!!!
結衣私底下也很可愛呢!!
作者: itatsu    时间: 2008-2-4 15:23

へへ。。。いいですね~
作者: zjweie    时间: 2008-2-5 05:35

很想知道gakki的愿望到底是什么呢,希望她的愿望早日实现吧,而且脚绳也不必断就更perfect了
作者: gillianlove    时间: 2008-2-5 13:17

YUI酱和其他演员的关系还真是很好呢~~

的确 很像太阳 给人很阳光 很舒服 很明亮 又富有朝气蓬勃的感觉呢~~
作者: 小鬼鬼    时间: 2008-2-5 13:52

:54: 到底是什么愿望呢
作者: grace8130    时间: 2008-2-5 15:23

希望結衣的願望能夠實現~~
不過到底許了什麼願望呀??哈哈~
作者: 兰氏集团    时间: 2008-2-6 13:57

:52:
作者: yckshiro    时间: 2008-2-9 10:37

还没有更新呀
作者: 027502    时间: 2008-2-9 20:38

真好,以后可以看了
作者: 小鬼鬼    时间: 2008-2-10 11:16

一下有三篇啊。。衣衣做的东西真想尝尝啊
作者: hzx58033    时间: 2008-2-10 15:10

不好意思了,催你!!
作者: acars    时间: 2008-2-10 15:44

G大也有自己的生活
有翻譯我就很感激了
作者: grace8130    时间: 2008-2-10 17:55

能看到翻譯就很棒了
感謝G大幫大家翻譯
過年還可以看到翻譯真的很好了

結衣還真愛吃納豆呀
我一次都沒吃過,日本人好像很愛吃呢
作者: 123456319    时间: 2008-2-10 23:44

恩恩
以后有机会一定
尝尝納豆的滋味
不知道
中国过年
日本是怎样的呢
作者: Gakki_con    时间: 2008-2-11 02:41

纳豆拌起来有点臭臭的呢,不过吃起来就完全没那味道啦,哈哈,谢谢g大的翻译,我也感觉“寻宝乌冬面”很可爱,她就是小孩子呢,呵呵
作者: zjweie    时间: 2008-2-11 05:44

说真的我还真没吃过纳豆呢,好像吃一下gakki做的菜哦
作者: keepgoing    时间: 2008-2-12 00:24

G大, Thank you for your translation.

What is 纳豆? is it same as our 豆豉?
作者: gfforhappy    时间: 2008-2-12 05:19

楼上,没有吃过不清楚
作者: C.K.    时间: 2008-2-12 16:47


看到更新就有一种安逸的感觉
作者: keepgoing    时间: 2008-2-13 01:12

G大, Webpage有更新!!.....Not to rush you.

Thanks in advance.
作者: gfforhappy    时间: 2008-2-13 06:31

大家别误解我的意思。。。

不是怕大家催不催我的问题。。。

话说这个翻译是我的义务

但是如果你没有看到翻译的原因绝大部分是因为我没有看到有更新,毕竟我不是24小时刷新着blog来看

一般情况下你深夜看到blog更新你第二天早上就会看到翻译。。

如果你不放心你可以短信息提醒我,不要在新闻区再发贴就是了

如果没有的话就等一下,可能我有事。

以上~

祝大家看贴愉快

P.S.  在此询问一下各位看贴的意见反馈,最近是否觉得打开这个帖子和浏览会很慢?

请各位反馈,我会酌情看会不会开新贴。
作者: zjweie    时间: 2008-2-13 11:01

好晕啊,这次只上来说说小心的状况而已啊。。。。不过小心好就是gakki好了
作者: 123456319    时间: 2008-2-13 12:58

又更新了

谢谢楼主啊

看来小心真的很精神啊

作者: hht1030    时间: 2008-2-13 17:50

日本人嗜酒如命啊!
常常中午吃飯就看到旁邊逛街的主婦一人一大杯啤酒= =
全世界只有中國人18歲就能喝酒了吧~~
日本20 美國21 小衣也要滿20歲了呢
作者: 小鬼鬼    时间: 2008-2-13 19:38

小心。。原来是。。。

我还以为什么事情呢
作者: keepgoing    时间: 2008-2-14 00:40



QUOTE:
原帖由 gfforhappy 于 2008-2-13 06:31 发表
大家别误解我的意思。。。

不是怕大家催不催我的问题。。。

话说这个翻译是我的义务

但是如果你没有看到翻译的原因绝大部分是因为我没有看到有更新,毕竟我不是24小时刷新着blog来看

一般情况下 ...

Noted. Thank you. And thank you for your great contribution.
作者: keepgoing    时间: 2008-2-14 00:53

G大, 开帖是有小小慢.....

In addition, quite difficient to locate the latest post...it is so lengthy..
作者: sxl19871114    时间: 2008-2-14 17:06

支持了 。。。。

作者: wahaha801    时间: 2008-2-17 03:11

謝謝囉~~今天才發現這東西~(驚)!!!
哈哈~~我也看得懂日文就好了
作者: playgameli    时间: 2008-2-19 00:10

太精彩啦....小衣太可爱太美啦.....
干巴爹
作者: 123456319    时间: 2008-2-22 00:38

GAKKI快点写日记吧

我们也等了8天了
作者: s9123469    时间: 2008-2-23 13:08

他兩個小時以前寫了唷~~
謝謝大大的翻譯囉~~
期待~~
作者: gakki5678    时间: 2008-2-23 19:22

終於更新了阿

等了好久

這次的照片沒有GAKKI出現

感謝G大
作者: kam_ling2004    时间: 2008-2-23 19:49

2月23日更新左兩篇!!!
作者: gfforhappy    时间: 2008-2-23 21:02

终于更新了。。
作者: kb5201314    时间: 2008-2-23 21:25

那個呼嚕嚕好像不錯喝耶@@
也想來一杯看看
作者: grace8130    时间: 2008-2-24 11:08

呵呵,更新兩篇了呢
草莓很好吃呀~
作者: 小鬼鬼    时间: 2008-2-24 12:08

呼呼呼呼啥意思
作者: 勳仔    时间: 2008-2-24 15:54

真好=3=,,,結衣的廚藝真有一手
作者: 123456319    时间: 2008-2-24 18:00


真羡慕那个回复
『いちご味のふんふふと、ふんふふ味のいちごだったらどっちがいいですか』っていうあいさん。
“如果是草莓味的呼呼呼,和呼呼呼口味的草莓,选哪个比较好呢?”看到这样的东西
竟然被GAKKI在日记上引用
还拜托大家帮GAKKI回答
:41: :41:
作者: zjweie    时间: 2008-2-24 18:07

这杯草莓mix怎么这么像我老婆做的啊。。。。一模一样的,晕死了,不知道问道怎样
作者: hzx58033    时间: 2008-2-24 19:24

為什么這次大談草莓?
作者: wutoms    时间: 2008-2-26 01:21

"呼呼呼"這個詞語很好笑~~~~

不過,草莓味的呼呼呼是....................
作者: hzx58033    时间: 2008-2-26 11:12

“呼呼呼”是什么东西??
作者: acars    时间: 2008-3-1 03:25

G大醒了 哈哈
等翻譯
作者: gfforhappy    时间: 2008-3-1 05:46

不好意思,刚回你的时候我在做作业。。。
现在真的翻好了
作者: acars    时间: 2008-3-1 07:21



QUOTE:
原帖由 gfforhappy 于 2008-3-1 05:46 发表
不好意思,刚回你的时候我在做作业。。。
现在真的翻好了

不會 剛在看鹿男與美麗的奈良
所以沒差
作者: hzx58033    时间: 2008-3-1 11:32

終於有時間看這些了,gakki很忙啊!

能否抽個時間來我們論壇看看??
作者: froza    时间: 2008-3-1 17:33

终于又更新了~~~谢谢翻译啊~
忙归忙.....不要累坏GAKKI了....

作者: 小鬼鬼    时间: 2008-3-1 19:39

感觉到了 。。。。。。。。
作者: grace8130    时间: 2008-3-1 21:36

感謝g大翻譯呀~
大家都感受到了呀~結衣真可愛~
作者: 勳仔    时间: 2008-3-3 00:52

很感動3/1結衣寫的東東~_~"
雖然我們只是很小的一部分!!
但都相當滿足
作者: zjweie    时间: 2008-3-3 08:16

这次更新也隔了挺久的了,不过还好,看到gakki现在还是不错的样子呢
作者: 冷血飘零    时间: 2008-3-3 21:09

虽然她或许看不到,但我想说我感觉到了.
作者: sxl19871114    时间: 2008-3-4 19:32

支持了  没想到结衣会一张一张读
作者: gakki5678    时间: 2008-3-4 23:53

這次的料理 看起來真不錯
作者: gfforhappy    时间: 2008-3-5 00:13

编辑这个帖子,网页一次比一次慢了

到底怎么回事。。。。
作者: acars    时间: 2008-3-5 09:14

正常的 資料太大了
不過 我看不出來 那個是豬肉
看來像麵粉做的東西
作者: hzx58033    时间: 2008-3-5 19:53

慶祝搬家了,還有GaKKI終于注重皮膚
作者: frontgm    时间: 2008-3-5 19:55

搬家了~不知道會不會新居介紹一下~
黑色的面膜頗可怕的~呵呵
作者: 真夏    时间: 2008-3-5 20:06

哈哈
敷面模的小衣好可愛


作者: gakki5678    时间: 2008-3-5 22:11

最近GAKKI又開始留言了阿

看來最近比較有空阿
作者: 123456319    时间: 2008-3-7 00:43

1天更新了2篇

爽啊

GAKKI终于搬新屋了

希望GAKKI喜欢啦

很少见GAKKI提及到美容这方面的

不过GAKKI还是看来很喜欢做面膜的

希望GAKKI以后能更新多点啦


作者: froza    时间: 2008-3-8 02:32

面膜有点吓人的说......
不过能看到GAKKI的新留言..
就已经好开心了~~
作者: zjweie    时间: 2008-3-10 19:47

gakki要小心啊,天气干燥就不要吹风了哦,要不脸会崩裂的。。。
作者: 小鬼鬼    时间: 2008-3-10 21:20

恐怖分子来了
作者: superwz0321    时间: 2008-3-11 04:24

有新網誌了!!!
作者: 勳仔    时间: 2008-3-12 19:30

這麼大的草苺還真是第一次見=,="
作者: gakki5678    时间: 2008-3-12 21:27

好棒阿~又連續更新 草莓還真是大顆
作者: froza    时间: 2008-3-12 22:33

那是草莓王么.....这么大一颗..
GAKKI拿着草莓的表情超可爱的说~
超喜欢啊~~~~~~~~

话说小心大人又脱皮了啊....汗1个...
作者: jomanliang    时间: 2008-3-14 01:15

怎么好像在GAKI的世界 一切都简单 美好
真的是这样的吗  压力 是非 工作 你会烦恼吗 GAKI
作者: beautifulfrog    时间: 2008-3-15 21:39

虽然衣衣的话都不是很长,但是一句一句地很用心吖,
嘻嘻,原来衣衣喜欢蜥蜴吖~~哇咳咳~`




欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://yui-aragaki.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0