いちご
草莓
先日事務所に言ったらスタッフの方に苺のパックを1ダースももらって、『へ?なんでですか?』って聞いたら
恋空の撮影でお世話になった栃木県鹿沼市の市の職員の皆さんからの贈り物でした。
因为之前跟事务所说过,工作人员就给我拿来了一打的草莓,我问“咦?怎么了?”
就说是恋空拍摄的时候帮助我们很多的栃木県鹿沼市的地方职员给我们的东西。
スタッフの皆で食べて下さいってお手紙には書いてあったのですが…なかなかスタッフの皆さんに会う機会がなかったので1人でいただく事に…(ゴメンなさい皆さん(´Д`))
附带的信上面还写着“请大家一起吃”,但是拍摄的时候的那些工作人员好像都没有机会见面了,只有一个人受惠了…(各位对不起啦(´Д`))
今が時期の苺は大きくて甘くってとっても美味しかったです♪
现在这个时期草莓又大又甜超级好吃♪
鹿沼市の皆様ありがとうございましたー♪♪♪
鹿沼市的各位真的非常感谢你们~♪♪♪
でもほんとに沢山あったからミキサーでこんなものも作ってみたりして。
但是真的有很多的缘故,就用搅拌机做了一杯这么样的东西。
いちごミルクー( ^^)Y☆Y(^^ )
草莓Mix~( ^^)Y☆Y(^^ )
なんか、体が綺麗になりそう♪
看起来非常漂亮的样子♪
16 : 53 : 54
ふんふふ
呼呼呼
今、前回のblogのコメント見てたんですけど…
现在在看之前blog里面的留言
『いちご味のふんふふと、ふんふふ味のいちごだったらどっちがいいですか』っていうあいさん。
“如果是草莓味的呼呼呼,和呼呼呼口味的草莓,选哪个比较好呢?”看到这样的东西
…。
…。
『ふんふふ』って何ーーー!!!
“呼呼呼”是什么东西~~~!!!
(@□@;)
(@□@;)
え?皆知ってる?
ふんふふ。
嗯?大家知道吗?
呼呼呼。
でも確実にいちご味の何かよりは、何かの味がするいちごの方が安全だよね。
但是确实说到草莓的味道应该是怎样的,应该是草莓的味道就是草莓的味道的吃起来才安全吧
って、マネージャーさんと話して落ち着きました。
嗯,跟经纪人谈过之后,就没有那么好奇了。
てなわけで
『ふんふふ味のいちご』でお願いします。(笑)
但是
“呼呼呼味的草莓”还是拜托大家告诉我一下。(笑)
---------------------------
好久好久没有更新了
===========================================
2008-02-29 23 : 35 : 14
アルバム…?
相册…?
じゃない!!
不对!!
ぜーんぶメッセージカードー!!
全部都是留言卡哦!!
2~3センチもある分厚いアルバムの中身はぜーんぶファンの皆からのメッセージ。
2-3厘米那么厚的相册里面全部都是大家给我的鼓励。
同封された手紙によると武道館のイベントを記念してのプレゼント。。
和这些放在一起的信是武道馆的纪念礼品
年明ける前からマネージャーさんにはもらってたんだけど、武道館が終わった後は1年間のいろんな重たいものとかがいっきに崩れた感じで、実はちゃんとは見れてませんでした。。
虽然从过年前就从经纪人手上拿到这个,但是武道馆那次结束之后,想想这一年里面贵重的东西犹如雪崩一样袭来,但是我却没有怎么看过。
今日は時間があったから
改めて開いて1枚1枚読んだよ。。
今天因为有时间
所以就再打开来一张一张地读。
なんだかなあ。。
怎么说呢。
誰かからこんなにも想われるなんて、こんなにも幸せな事かって、凄く凄く感動して、涙がでるくらい嬉しかった。。
无论是谁给我写的,但是能够得到这样的认同,真是件幸福的事情,让人有非常非常感动,感动得流泪地那种喜悦。
アルバムを作ってくれた皆さん、メッセージをくれた皆さん、どこがで想ってくれている皆さん。
给我做这个相册的各位,给我鼓励的各位,处处为我着想的各位
本当に本当にありがとうね。。
真的非常感谢你们。
ちゃんと気持ち届いてるよ。。
你们的心意我感觉到了哦。
私の気持ちは届いてるかな。。
我的心意又是否能够让你们感觉到呢。
オヤスミ。
晚安~
===============================
2008-03-05 00 : 07 : 50
シンプル
简单
いつだかの夕飯。
又是晚饭
引越し祝いでスタッフさんにいただいたルクルーゼっていう鍋に、専用の蒸し器を被せて、野菜ミックスと大好きな豚肉(またかよ(笑)をのせてムシムシ。
用工作人员送给我的为了庆祝搬家的Le Creuset(一种很高级的锅 )锅,放上专用的蒸器皿,把蔬菜杂锦和最爱的猪肉(又来啦?(笑)闷来吃。
肉が色付いて、野菜達が透き通り始めたとこで
ゴマだれとポン酢でいただきましたー↑
当肉变色了,蔬菜都开始有点变得通透的时候
和麻油和醋一起拌起来吃~
めちゃんこヘルシー!!!!
乱来但健康!!!
シンプルで美味い。
简单的美味
一時期すんごい料理っぽいことしてたけど、今はちょい面倒臭い期間。
虽然这段时期做了很多厉害的料理,但是现在觉得做饭很麻烦了
そんな時はこんな感じデス。
那个时候真的是这么想的
オヤスミー
晚安~
================================
2008-03-05 16 : 35 : 56
フェイスマスクー
面膜
あ、ゴメン。
びっくりした?
啊,不好意思
吓到了吗?
引かないでください。
请先别往下拉
美肌一族のフェイスマスク。
这个是美肌一族的面膜啦
保湿、保湿。
保湿、保湿
染み込め、染み込め美容液。
里面渗入了美容液。
美肌…なりてーい。
为了皮肤漂亮。。这样也没问题!
この冬、今までよりかなりお肌の乾燥を感じて戸惑う新垣さんでした。
我是这个冬天只今为止还是觉得皮肤相当干燥不知道怎么办才好的新垣。
==================
2008-03-11 00 : 45 : 44
1と5
1和5
いちごー!!
草莓~!!
でかいー!!
好大一只~!!
その名も『ももいちご』
所以这个名字也叫“桃草莓”
広告のお仕事の時、スタッフの方から差し入れで(^O^)
拍广告的时候工作人员送来的慰问品(^O^)
みんなで『う~ん、みずみずしい!!』とか『すっぱすぎず程よい酸味で…』とか言いながらレポーター気分で美味しくいただきました。
大家都一边说“嗯~好新鲜哦~!!” “带点酸但是恰到好处…”一边好好地享受着
広告のお仕事はいつもハードだから、こんなんがあると嬉しいぜー↑↑
拍广告总是很辛苦,但是如果有这样的事的话还是会立刻就高兴起来的ー↑↑
オヤスミ☆
晚安☆
----------
好大一只草莓,怪不得叫“桃草莓”,怪不得说1和5。。。
=========================
2008-03-12 17 : 40 : 25
衝撃的瞬間
シーちゃんが最後の一皮をむきおえた瞬間。
“小心”脱落最后一层皮的瞬间
クチからちょっとでてるのが皮。
从口里吐出来的一点皮
珍しくするどい顔しとるー。
如此稀罕的样子就照下来了。
作者:
gillianlove 时间: 2007-11-8 22:44
每天更新。。。
希望的是不要找枪手来写 要小衣亲自写啊
作者:
gfforhappy 时间: 2007-11-8 22:46
原帖由 gillianlove 于 2007-11-8 22:44 发表
每天更新。。。
希望的是不要找枪手来写 要小衣亲自写啊
那很明显你就要失望了
仔细看第一篇。。。是工作人员。。。
作者:
grace8130 时间: 2007-11-8 22:47
嗯,原來是官方工作人員寫的呀[我之前情報錯誤]
的確是要結衣自己寫比較好嘛
難道要找一個人跟著結衣紀錄=____=
不過
又能多看到結衣就很開心呢
感謝你的翻譯
[ 本帖最后由 grace8130 于 2007-11-8 22:49 编辑 ]
作者:
Protoss248 时间: 2007-11-8 23:47
Gakki被迫拍照的樣子十分KWAII><
感謝G大的辛苦
[ 本帖最后由 Protoss248 于 2007-11-8 23:52 编辑 ]
作者:
kloo 时间: 2007-11-9 14:24
gfforhappy 會日文, 太好
作者:
loneswan 时间: 2007-11-10 12:35
只能看懂一半左右
另外的就当自学日语了...
作者:
zhangye 时间: 2007-11-10 12:53
好像每天中午13点左右更新。北京时间。
作者:
Protoss248 时间: 2007-11-10 21:22
很厲害, 9/10竟然有4千多留言~~~~
[ 本帖最后由 Protoss248 于 2007-11-11 09:17 编辑 ]
作者:
loneswan 时间: 2007-11-11 10:15
这个工作人员的语气倒是模仿得很像
カワイイよー
作者:
kam_ling2004 时间: 2007-11-11 10:42
g大, 第1篇是工作人員寫的,
之後應該是小衣自己寫的, 如果不是, 為什麼語氣也會模仿的
如果不小衣自己寫的, 那便像pocky, 意義便沒有了~
作者:
shirley 时间: 2007-11-11 12:49
用中文在BLOG上回复了下,不知道有人看到不!!!
作者:
JULIA1983 时间: 2007-11-11 18:51
除了第一篇是STAFF
其他都是GAKKI自己写的哦~~~
作者:
zhouwanli502 时间: 2007-11-11 19:01
我决定了!要学好日语!不过LZ先翻着哈~不然看不明白真的痛苦...
作者:
真夏 时间: 2007-11-11 22:13
有個人幫小衣紀錄日記也還可以接受啦..
不過用手機傳到blog好像比較方便
小衣就可以自己打了
作者:
centimeter 时间: 2007-11-12 10:40
这帖子应该顶置吧?省得以后不好找啊!或者直接开个版存放。
作者:
海之界 时间: 2007-11-13 01:24
我喜欢啊,一定要每天更新哦
作者:
loneswan 时间: 2007-11-13 11:30
果然明星写BLOG很简单啊
几句简单的问候和陈述,就把FANS搞得神魂颠倒的。。。
我等寻常人写BLOG,极尽谄媚之能,也未必能吸引来几个访问者
作者:
soosiick 时间: 2007-11-13 14:50
看到没有
11.11是pocky day啊
连结衣都说了..- -
作者:
kng0081 时间: 2007-11-13 14:59
謝謝G大的翻譯...就能每天看到blog更新內容...
還有今天yui的blog人氣到第2名了 .....希望會日文的fans也能多多留言
衝人氣
作者:
Protoss248 时间: 2007-11-13 20:43
2007-11-12 23:08:39
スタッフより!
テーマ:ブログ
こんばんは!新垣現場担当スタッフです。
皆さん毎回たくさんのコメントありがとうございます!
その中で武道館についての話がいくつかありましたので、改めて簡単にご説明します。
■ROAD TO 武道館チャンスはあと2回!
〓東京FM「SCHOOL OF LOCK」の携帯サイトから「heavenly days」の着うた(R)をダウンロードすると、同サイト内から応募することができます。(応募期間~11月末)
〓12/5発売のデビューアルバム「そら」の購入者特典から応募できます。
・・・すなわち!今は〓からの応募期間真っ最中なわけです!
12/21(金)にガッキーの武道館イベントに行きたい方!即アクセスですよっ!
では、スタッフからで申し訳ないですがおやすみなさーい!
G大這天的Blog留了, 但這天的blog像不是Gakki寫的
作者:
快乐人生 时间: 2007-11-14 11:10
我也要练好日语, 不用等翻译了,等得急
[ 本帖最后由 快乐人生 于 2007-11-14 11:11 编辑 ]
作者:
ekling 时间: 2007-11-14 20:56
这个 好像大大翻译的时候稍微省略了一些话呢……
作者:
loneswan 时间: 2007-11-14 21:40
大概也是忘れちゃった了吧
作者:
Protoss248 时间: 2007-11-14 23:58
Gakki怎麼戴口罩...><
是否感冒了T_T
作者:
ekling 时间: 2007-11-15 14:01
不是感冒 只是为了保护嗓子和预防感冒 楼上发帖之前一小时她就在blog里写了呢 等今晚看翻译吧
作者:
gfforhappy 时间: 2007-11-15 18:41
楼上也会看日文哦。。。
作者:
ekling 时间: 2007-11-17 19:38
嗯 能看懂一点 我在别处看到有人说还有另外一篇但是删除了 不知道g大发现没有
作者:
shirley 时间: 2007-11-18 21:59
去年虽然没有暖气但是也活下来了
这话恶搞成分十足...
作者:
Protoss248 时间: 2007-11-18 23:22
很美麗的"そら"...
作者:
loneswan 时间: 2007-11-19 17:09
照片风格越来越忧郁了
老是拍夕阳...
作者:
gfforhappy 时间: 2007-11-19 19:38
夕阳很漂亮啊~
作者:
grace8130 时间: 2007-11-19 20:00
我也覺得夕陽不錯
blog是抒發自己的地方嘛
作者:
Protoss248 时间: 2007-11-19 21:20
我也覺得那夕陽很美麗
Gakki昨天辛苦了一整天, 好好休息吧
作者:
loneswan 时间: 2007-11-19 22:11
バタンQ。。。是什么?
其实本人还是异常喜欢夕阳的,只是不自然地把这个和YUI前段时间的精神压力传闻联系到一起去了
作者:
ekling 时间: 2007-11-20 05:14
说到精神压力 不知道大伙儿对这一篇怎么看 据说发表了不久就删除了
2007-11-17 00:06:35
(:_;)
えーん。
みなさん、ありがとうございます。
『ユイのペースで良い』ですか。
(:_;)
甘えさせていただきます。
皆の気遣いがほんと嬉しいです。ほんとにありがとう。
あ、ところでエムトピ見た方がたくさんいますね。
さすがMUSIC STATION。
こんなにトントンと進んでいいのかと、不安になります。
自分を信じる事もまだできていないのに。
でも、(これだけじゃなくて既に決まっているこの先の事も)もう今から変える事はできないから、簡単じゃないと分かってるからこそ、今よりなるべく良いものをお届けできるように頑張ります。
それが、見てくれた、聴いてくれた全ての人達に伝わるといいな。
作者:
Protoss248 时间: 2007-11-20 08:11
原帖由 ekling 于 2007-11-20 05:14 发表
2007-11-17 00:06:35
(:_;)
えーん。
みなさん、ありがとうございます。
『ユイのペースで良い』ですか。
(:_;)
甘えさせていただきます。
皆の気遣いがほんと嬉しいです。ほんとにありがとう。
あ、ところでエムトピ見た方がたくさんいますね。
さすがMUSIC STATION。
こんなにトントンと進んでいいのかと、不安になります。
自分を信じる事もまだできていないのに。
でも、(これだけじゃなくて既に決まっているこの先の事も)もう今から変える事はできないから、簡単じゃないと分かってるからこそ、今よりなるべく良いものをお屆けできるように頑張ります。
それが、見てくれた、聴いてくれた全ての人達に伝わるといいな。
這是真的嗎?
希望有人翻譯, 是說甚麼..
作者:
kng0081 时间: 2007-11-20 09:46 标题: 回复 #37 Protoss248 的帖子
等g大看帖...希望他來翻譯1下摟.....
作者:
ekling 时间: 2007-11-20 10:00
http://hi.baidu.com/yuibo/blog/item/139d5b1b3fa850f9ae513351.html 在百度找的一篇翻译
作者:
kng0081 时间: 2007-11-20 11:39 标题: 回复 #39 ekling 的帖子
不知道翻的如何...我先去看個內容..謝謝提供...喔
是個專翻譯...blog的網站勒...
[ 本帖最后由 kng0081 于 2007-11-20 11:41 编辑 ]
作者:
shirley 时间: 2007-11-20 13:19
原帖由
loneswan 于 2007-11-19 10:11 PM 发表
バタンQ。。。是什么?
其实本人还是异常喜欢夕阳的,只是不自然地把这个和YUI前段时间的精神压力传闻联系到一起去了
东西掉地的声音...maybe...
さすがに帰ってからは即バタンQ(古い?)でしたけどf^_^;
果然一回来就XXXXX.........
作者:
ayumizxj 时间: 2007-11-20 22:55
哇,好棒啊这个,谢谢楼主的翻译啊,衣衣可爱啊!那个晚霞怎么形容来着,叫凄凄什么哈!呵呵!
作者:
Protoss248 时间: 2007-11-20 23:42
(:_;)
えーん。
みなさん、ありがとうございます。
『ユイのペースで良い』ですか。
(:_;)
甘えさせていただきます。
皆の気遣いがほんと嬉しいです。ほんとにありがとう。
あ、ところでエムトピ見た方がたくさんいますね。
さすがMUSIC STATION。
こんなにトントンと進んでいいのかと、不安になります。
自分を信じる事もまだできていないのに。
でも、(これだけじゃなくて既に決まっているこの先の事も)もう今から変える事はできないから、簡単じゃないと分かってるからこそ、今よりなるべく良いものをお屆けできるように頑張ります。
それが、見てくれた、聴いてくれた全ての人達に伝わるといいな。
看了翻譯
我覺得文章沒有甚麼特別, 怎麼被刪除了...
作者:
gfforhappy 时间: 2007-11-21 00:05
可能是表达出自己没有自信的一面。。。希望不要让担心她的人担心吧
也可能是因为经纪公司不想让她展现负面的一面吧?……
从上次“不能说出品牌和店名”那个事件,我就可以感觉到,这个blog,是有监控的。。。就是说不是说她想怎样就怎样的。。。。
作者:
loneswan 时间: 2007-11-21 00:24
说出品牌与店名,难免有做广告活代言之嫌
但是人家又没给YUI支付过代言费或者签定过广告合同什么的
这种事情自然是不能做
作者:
kng0081 时间: 2007-11-21 10:30 标题: 回复 #44 gfforhappy 的帖子
謝謝G大翻譯....那篇被快速刪文的文章...
不過...Gakki的blog被監控....感覺不能暢所欲言....感覺會很差吧...
哀...不過這也是當明星的...限制...(畢竟一舉一動..都會被放大解釋...)
還真是苦了Gakki了...
作者:
zhangye 时间: 2007-11-21 10:33
那这样还有什么意思。好比假唱。不是小衣的真实想法
作者:
kng0081 时间: 2007-11-21 11:35 标题: 回复 #47 zhangye 的帖子
我但我想她還是有..1定的發揮空間....
但沒法像..那篇刪文...感覺會跟網友說說心裡話.....
所以這就是當明星的優與劣....
不過得到的多失去的也多...不知道她19歲是否..能適應...
就以Gakki的fans只能多鼓勵她...(畢竟人心會變..只是好或壞)
Gakki多加油....還有我們的多支持...(這只是我們能所做的)
[ 本帖最后由 kng0081 于 2007-11-21 11:56 编辑 ]
作者:
zhangye 时间: 2007-11-21 11:39 标题: 回复 #48 kng0081 的帖子
希望小衣能明白我们的心意/
作者:
grace8130 时间: 2007-11-21 19:26
事務所保護的也太嚴重了吧
雖然之前的打品牌出來怕出問題而刪掉那可以接受
11/17被刪的那篇,我是真的沒看過耶
內容沒什麼呀,感覺是結衣跟結衣飯說心裡話嘛,真不懂為什麼刪掉><
除了整篇被刪那篇
之前好像也被刪過文章裡一段文字耶
也是類似那種結衣擔心自己表現不好的話= =
結衣一定要加油~~
[話說,最近又有不好的新聞呀,八成是假的,打壓結衣用的,大家別信壓]
做為結衣飯ㄧ定要相信結衣的
[ 本帖最后由 grace8130 于 2007-11-21 19:58 编辑 ]
作者:
Protoss248 时间: 2007-11-21 22:17
開了一個blog, 以為可以和fans分享自己心情/東西
卻是受人管制....只能看到那人"開心的一面"
感覺是 :"不如不要開blog好罷"
作者:
loneswan 时间: 2007-11-21 23:42
所以说当明星难啊
所以说NOTTING HILL 这种电影拍出来才让人感动
所以嘛...我想歪了...面壁去
作者:
eden_tsai 时间: 2007-11-22 14:24
小酌幾杯其實也沒什麼,別像某些藝人喝醉出洋相就好
有些未成年明星喝酒抽煙,結果被事務所冷凍(如早安、傑尼斯)
小衣的心情我能體會,當年我也滿懷期待成年考駕照
可見小衣是個乖寶寶,即使一人也不做越軌的事情來
作者:
eden_tsai 时间: 2007-11-22 14:33
小衣公布自己是A型喔,可是說自己像O型
不喜歡A型嗎?我認識的A型個性都......有點
個性像O型?O型是什麼性格,去研究一下好了
小衣的手機好炫喔,偶像明星果然不同,羨慕中
作者:
loneswan 时间: 2007-11-22 16:08
完全不介意喝日本酒的女生
不知道日本烧酒是什么样子
但就我喝过的清酒来看,虽然酒精度也是15左右,我是可以当水一样喝下去的
作者:
ayumizxj 时间: 2007-11-22 20:31
小衣,这可爱啊,喝酒好啊,冬天保暖的说!
作者:
Protoss248 时间: 2007-11-22 22:10
Gakki那杯的確很美麗><
作者:
gfforhappy 时间: 2007-11-23 21:22
今天没有更新的样子
作者:
grace8130 时间: 2007-11-23 23:50 标题: 回复 #58 gfforhappy 的帖子
剛剛更新了
有提到MS耶
到底在說什麼呢[指甲?],期待G大翻譯
作者:
kng0081 时间: 2007-11-24 00:30 标题: 回复 #58 gfforhappy 的帖子
2007-11-24 00 :17 :40更新的.....
G大麻煩你摟....只能看圖說故事....
今早起來...等你翻譯內容..先謝謝摟.
[ 本帖最后由 kng0081 于 2007-11-24 00:32 编辑 ]
作者:
gfforhappy 时间: 2007-11-24 07:57
不好意思,久等了
慢慢看....
作者:
grace8130 时间: 2007-11-24 08:08
挖~翻譯看了看了
這張新的照片真的很可愛^^
但我怎麼覺得結衣變瘦了[尤其是臉]
手很細長呢~很漂亮...
指甲留好長呀,因為工作需要不能剪壓= =
結衣要加油~~期待MS上的結衣...
作者:
kng0081 时间: 2007-11-24 09:58 标题: 回复 #61 gfforhappy 的帖子
謝謝g大的翻譯....
不過看了照片正如樓上所說的.....Gakki變瘦了...
(希望Gakki的公司不只是會想賺錢...也要顧到旗下藝人的健康)
還有阿....手真的很細....不過指甲..留真長... (希望她有空閒時間剪)
(PS.G大..抱歉喔翻譯還讓你想起舊愛.....還真是辛苦你哩 )
[ 本帖最后由 kng0081 于 2007-11-24 09:59 编辑 ]
作者:
zhangye 时间: 2007-11-24 10:10
我怎么想起了九阴白骨爪.....
作者:
loneswan 时间: 2007-11-24 11:04
今天去菜市买了排骨回来炖汤
真想让她也吃些。。。
看她那个手腕瘦的,夸张啊
作者:
Protoss248 时间: 2007-11-24 18:27
Gakki的手很纖瘦
很久不見她的側分頭...依然suki側分.....
作者:
humhey 时间: 2007-11-25 21:59
哇...這麼的長.....
作者:
loneswan 时间: 2007-11-26 10:29
大切な人
守リたい
作者:
kng0081 时间: 2007-11-26 13:52
如G大說的...因該很多人想當>>> 小心 (爬蟲類-豹紋守宮)....
給Gakki守護吧...
畢竟身為fans都想守護....Gakki...但是當小心...是給Gakki守護勒....
守護跟被守護...都是幸福吧....
但是當寵物....我想我還是當守護者....我比較喜歡當人
(日本養守宮...我看加溫燈...因該比台灣用的兇....沒照顧好會凍掛的...)
作者:
shirley 时间: 2007-11-27 00:44
好像没电台听了...
作者:
loneswan 时间: 2007-11-28 12:04
结衣在《父女》的采访中曾提及自己蛮喜欢用一些大叔腔,如もちろん
果然在BLOG里看见了......
作者:
yckshiro 时间: 2007-11-29 15:36
求BLOG的地址
作者:
hughze 时间: 2007-11-29 21:05
万分感谢楼主 每天都来看的 哈哈
作者:
eden_tsai 时间: 2007-11-29 22:12
原帖由
yckshiro 于 2007-11-29 15:36 发表
求BLOG的地址
首頁底下就有了啊,要用心點喔
作者:
a26908456 时间: 2007-11-29 23:10
太好了阿
BLOG是結衣自己打的
滿期待新專輯的 之前的很多首都很好聽 聽不膩阿..
作者:
我爱水手服 时间: 2007-11-30 20:42
LZ很强大 再接再励
作者:
ayumizxj 时间: 2007-12-1 19:32
哇,几天没来了说,衣衣手真细长呀!
作者:
loneswan 时间: 2007-12-4 11:08
めぞん一刻...
是《相聚一刻》吗?
作者:
a26908456 时间: 2007-12-4 17:37
結衣掉到第四名了!!
這不可能阿!!!
各位 努力保護結衣的第一名吧!!!
作者:
ayumizxj 时间: 2007-12-4 18:05
恩恩饿,有更新了呢,衣衣真可爱啊!
作者:
beebb 时间: 2007-12-4 19:56
謝謝翻譯!!!!
可以知道衣衣的近況, 很開心
希望衣衣可以堅持常常更新吧.
作者:
ekling 时间: 2007-12-4 20:31
原帖由 loneswan 于 2007-12-4 11:08 发表
めぞん一刻...
是《相聚一刻》吗?
嗯 中文是叫相聚一刻 我看过一点这个作品的动画 めぞん据说是法语公寓的发音 解释得通吧
作者:
loneswan 时间: 2007-12-5 10:39
ジャック指的是劫控的意思,应该是外来语
电波ジャック原来指的是同频电波干扰操控,或者指政治宣传...
当然这里也许应该是表示“劫控电波”,大约是占据主打、开始宣传的意思吧
大胆猜测一下那句话的意思是
“新电视剧开始官方宣传的时候,我在很多节目都有提及到的,电台版”
作者:
eden_tsai 时间: 2007-12-5 11:00
怎麼會打那個部位,不是打肌肉嗎
那邊沒什麼肉吧(小衣太瘦了,打哪都不對,打屁屁好了)
我有次捐血打得很痛,結果黑青了,護士打不準(還扎著針十分鐘)
作者:
a26908456 时间: 2007-12-5 21:42
To12/5 :
出新專輯應該很興奮吧
問我們覺得唱得如何嘛...
目前只聽過Heavenly Days和Memories
不用考慮 當然是極品阿 聽不膩阿!!!
-----------
結衣是在晚上12點打的blog??
真是有心要經營阿
而且結衣打針的感想很可愛呀!
看到這樣 我真的很想去留言 可惜結衣看不懂 好想哭
在這裡留好了 至少我說出來了:
結衣要好好加油 在努力的時候身體也要顧好哇!!
我永遠支持妳!!!!
(那張照片好漂亮)
謝謝翻譯
作者:
grace8130 时间: 2007-12-7 23:08
剛剛去blog看了一下,雖然還沒更新
但12/5那篇已經5000多個回應了
今天上ms後,回覆又暴增耶[本來開播前回覆才3000多個的]
大家都是留有關ms的回應呀
在youtube看到ms演唱的視頻了,結衣好緊張呀
作者:
grace8130 时间: 2007-12-7 23:13
阿,才剛打完
結衣就更新了XD
作者:
sh920303 时间: 2007-12-8 11:44
今天結衣真的很緊張呢! 加油!之後可以更穩定的
作者:
kaienkaien 时间: 2007-12-8 12:32
楼主辛苦来~
继续更新啊~~~
作者:
ayumizxj 时间: 2007-12-8 20:51
哇,衣衣打针的表情真可爱啊!MS第一次上啊,呵呵,看呀!
作者:
99773846 时间: 2007-12-9 11:21
虽然是工作人员写的,但都可以看得出是结衣的心情,LZ持续更新实在太感谢了,结衣在MS上真的超紧张啊,希望她不会累坏啦....我会永远撑你的,结衣~~~~~!
作者:
sh920303 时间: 2007-12-9 12:07
今天的話題也係看吾太懂呢! 不過結衣都係能因為小事而高興^^
作者:
gfforhappy 时间: 2007-12-9 19:41
原帖由
99773846 于 2007-12-9 11:21 发表
虽然是工作人员写的,但都可以看得出是结衣的心情,LZ持续更新实在太感谢了,结衣在MS上真的超紧张啊,希望她不会累坏啦....我会永远撑你的,结衣~~~~~!
除了第一篇
其他全部都是她亲自写的。。。。。。。。
作者:
34362436 时间: 2007-12-9 19:42
很久都没来了,小衣的生活照果然很可爱啊~~~~~~~~~
作者:
enter00230 时间: 2007-12-10 16:02
作者:
34362436 时间: 2007-12-10 21:29
一直会支持你的,小衣~~~~
作者:
till65703 时间: 2007-12-11 21:02
以前上结衣的blog总是看不懂,谢谢楼主翻译
作者:
唯我獨尊 时间: 2007-12-12 11:36
呵呵
真有創意
不錯不錯
安安
作者:
liuboyashi 时间: 2007-12-12 13:20
要是衣衣的个人写的就好了......
作者:
Protoss248 时间: 2007-12-13 00:20
今天的日記真的很簡單
但的確十分美麗
作者:
ly2004 时间: 2007-12-14 12:03
哎可惜不是小衣写的。。。
作者:
nancy5183 时间: 2007-12-14 19:53
很喜欢看她拍的那些照片呢,很可爱的样子啊,
一个用心的小女生呢!!~~
作者:
xmx 时间: 2007-12-14 23:08
真是可爱的日志啊
作者:
zhangjie0413 时间: 2007-12-15 12:13
请问下翻译的那位大大,是红字是工作人员写蓝字是GAKKI写,还是标题为红字就整篇是工作人员写?
作者:
ekling 时间: 2007-12-15 14:39
不明白的人真多…… 除了明显写出是工作人员写的意外 绝大部分都是新垣写的 看口气看不出来吗……
作者:
gfforhappy 时间: 2007-12-15 21:30
原帖由 zhangjie0413 于 2007-12-15 12:13 发表
请问下翻译的那位大大,是红字是工作人员写蓝字是GAKKI写,还是标题为红字就整篇是工作人员写?
工作人员写的话在文章里面就会写“我是工作人员”。。。。。。。。。。
红字是那天日记的标题
蓝字是日文,为了区分中文的。,。。。。。
作者:
sxl19871114 时间: 2007-12-16 20:48
.....这么真实的结衣.......谢谢分享...
作者:
gillianlove 时间: 2007-12-17 23:55
原來第二個睡覺的那張照片不是她啊
怪不得 我第一次看到張照片 覺得小衣這樣子有點丑啊 怎么也放上來了 原來是小衣的朋友 哈~
作者:
gfforhappy 时间: 2007-12-17 23:57
。。。。。睡觉那个应该是她。
她说的朋友。。。是说她手里的公仔。。。。
作者:
sxl19871114 时间: 2007-12-18 13:18
刚刚 看看去看过.......哎 看起来好好吃的样子
作者:
Protoss248 时间: 2007-12-18 18:24
Gakki帶眼鏡的樣子~~~~
超KWAII~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I VERY LIKE HER THAT LOOK~~~~~~~~~
最近Gakki一是不寫, 一寫就寫兩篇....
她的Blog已跌至第四位..... /.\
[ 本帖最后由 Protoss248 于 2007-12-18 18:26 编辑 ]
作者:
ida 时间: 2007-12-19 00:11
Gakki最近行程這麼忙還能常來更新blog已經很難得了啊, 這個就不用爭取第一了吧 ^^
不過啊, 希望她多放點私下的照片啊~~HOPE
作者:
zjweie 时间: 2007-12-19 12:01
我只要吃到gakki做的一道菜就好了,不贪心的
作者:
snk0251 时间: 2007-12-20 21:40
今天跟吉娃娃的合照好可愛喔 現在官方有了部落格可以每天看結衣的消息真好
作者:
grace8130 时间: 2007-12-20 21:41
今天更新的結衣超可愛的
圖也比之前的清晰呢
狗狗也很可愛^^
作者:
keepgoing 时间: 2007-12-20 22:32
ask造型师change gakki's hair style, the recent hair style does not suit her.
作者:
juja 时间: 2007-12-21 01:07
又有最新的囉~~~~~版主大大快幫忙翻譯吧>"<~
作者:
Protoss248 时间: 2007-12-21 01:46
的確Gakki今日的相十分美麗/Kwaii
作者:
zjweie 时间: 2007-12-21 05:12
一开始看照片还以为gakki又养了只宠物呢。。原来是造型师的
作者:
gillianlove 时间: 2007-12-21 17:44
原帖由 gfforhappy 于 2007-12-17 23:57 发表
。。。。。睡觉那个应该是她。
她说的朋友。。。是说她手里的公仔。。。。
原来睡觉的她啊
这张好像不怎么。。。。好看 :48:
作者:
gfforhappy 时间: 2007-12-21 19:13
好了好了翻译来了
作者:
Xx。 时间: 2007-12-21 22:11
哇.脸蛋超级漂亮..身材超级优秀..
连手指..都超级长...
ま...不愧是我看上的女人啊..
啊哈哈哈~~~~
作者:
Protoss248 时间: 2007-12-21 22:47
希望會出DVD
好想看
作者:
zjweie 时间: 2007-12-22 19:32
555555,我也很想去gakki的演唱会呢,很想见一下
作者:
ayumizxj 时间: 2007-12-22 20:44
呀,又是几天没来了,圣诞马上来了,不知衣衣怎么过呀!
作者:
shirley 时间: 2007-12-22 23:03
抽奖中了两张门票!!
作者:
ShinTa 时间: 2007-12-24 20:29
我才发现居然有翻译~哈哈,有些自己看不太懂,这下就知道了,感谢拉~
作者:
gillianlove 时间: 2007-12-24 21:28
川村幸恵小姐 这个人是谁?也是明星么?
作者:
gfforhappy 时间: 2007-12-25 03:24
楼上。。不太清楚。。
作者:
silen 时间: 2007-12-25 04:59
顶啊!~~一次看完~~~
辛苦LZ了!~~
作者:
Gakki_con 时间: 2007-12-25 05:27
lz真好,我一开始还为看不懂发愁呢
作者:
s9123469 时间: 2007-12-25 08:38
辛苦大大你了阿~~
我一直苦惱看不懂日文押~~~
有翻譯就好囉 多謝你 真的是非常感謝阿!!!!
作者:
武裝戰線 时间: 2007-12-25 20:33
大大替大家翻譯一定很辛苦厚~~
辛苦了~~~
因為有你我才能看到小衣的每日留言真是幸福
作者:
小鬼鬼 时间: 2007-12-25 21:48
我天天会来的
作者:
nicksun 时间: 2007-12-25 22:06
哈哈 衣衣有祝圣诞快乐哦 哈哈
作者:
zhangye 时间: 2007-12-25 23:28
是同拍mbmh的村川绘梨吗?
作者:
Gakki_con 时间: 2007-12-26 01:49
衣衣又更新了哟!lz速度跟进,辛苦拉!!
作者:
kng0081 时间: 2007-12-26 11:59
就如g大所說...19歲的女孩..真的嚮往愛情...
尤其是到了過節的時候...會特別的強烈...
不過紅了就不能常在大街上自由逛街...被局限住了...
被人識出...有時會覺得還好...但頻率太頻繁...就沒自由哩....
最後還跟大家說聖誕快樂...真是
[ 本帖最后由 kng0081 于 2007-12-26 12:01 编辑 ]
作者:
ryuichi15007 时间: 2007-12-26 16:40
哇 真羨慕能看見結衣的人
日本人真好
我也想當日本人呀> <
不過就向結衣說的
今年真的沒有什麼聖誕節的feel呀~
作者:
Gakki_con 时间: 2007-12-26 17:35
我也好想去日本见她啊,能来上海旧好了,最好来上海发展(白日做梦咯),好爱她 啊
作者:
zjweie 时间: 2007-12-26 18:12
迟来了呢,大家圣诞快乐啊,gakki也是,不用对爱情的憧憬太多,否者会失望的,不过gakki也该有个BF了,希望可以有个像小出一样的吧,呵呵
作者:
小鬼鬼 时间: 2007-12-26 18:13
衣衣什么时候来上海玩玩呀
作者:
cynthiaing 时间: 2007-12-26 18:58
哈哈````自己也有每天都去GAKI的BLOG看东东的说``
这里真好``想不到还有翻译``好厉害!!喜欢!
作者:
hughze 时间: 2007-12-26 19:56
坚持自己写的艺人不多啊 感动!!!
作者:
A87106 时间: 2007-12-26 20:28
看來GAKKI聖誕節很寂寞呢。。。。
我也自己渡過
好想聽到結衣親口說的 "聖誕快樂" 啊。。。。。。。。。
作者:
zhangjie0413 时间: 2007-12-26 21:01
我也和GAKKI一样,没有什么过节的感觉.. ...原来我们心情有些相同哦..呵呵
作者:
keepgoing 时间: 2007-12-26 21:17
LZ, what is the meaning of the following?
"说什么当时六本木到处都能听到「やばい」(完了,大事不好)"
I cant understanding, I look up the dictionary for "やばい" it means "dangerous"
作者:
gfforhappy 时间: 2007-12-26 21:46
回复楼上
这个有“糟了,惨了”
的意思
其实就是大家都很惊讶啦。。
作者:
灰熊 时间: 2007-12-26 22:11
EM。。。。。。还是不懂。。。。
作者:
Protoss248 时间: 2007-12-26 23:40
唉, 和Gakki一樣過了寂寞我平安夜......
果然是19歲的少女, 充滿"童境"的愛情
撞到GAKKI的人真幸福......
作者:
s9123469 时间: 2007-12-26 23:57
哇 有新的網誌了~~
多謝大大個翻譯阿~~~
我也好想遇到結衣
作者:
westblue 时间: 2007-12-27 11:58
よかった!~~~又更新喽!
作者:
ivan1984 时间: 2007-12-27 12:57
先感謝g大的翻譯,真的很用心,我也是學習日文中的呢!!!!!!!!!!
翻譯有一點點錯~
有些相片沒了~~
11/13
よくお世話になってるメイクさんに付き合ってもらってね 是 得到經常照顧我的化妝師陪伴(購物)
これから少しずつお見せしていきます(^O^) 是 之後一點點的讓你們觀看(^O^)
11/19
沢山 是很多的意思
作者:
gfforhappy 时间: 2007-12-27 18:31
谢了哈
楼上~
作者:
C.K. 时间: 2007-12-28 04:37
一口气全看完.
以前怎么就没发现这贴呢?
看日文看得我眼睛都花了.
lz最高
作者:
enter00230 时间: 2007-12-28 17:58
话说其实如果我在这些时候看到街上那么都情侣。。。。。我也会有点落寞。
作者:
蘇柏誠 时间: 2007-12-29 00:33
我新來的
對這網站還不熟
但是好想去結衣的部落格看ㄊ自己打的流言= =
上面那位大大
能貼給我看網址ㄇ@@"
好想去瀏覽一下...
拜託><"
作者:
Gakki_con 时间: 2007-12-29 00:42
衣衣又更新啦,等了2天了呢,时不时就会上去看看她有没有更新。期待lz翻译哟,3q
作者:
54077190 时间: 2007-12-29 01:27
所以有机会去东京的话咱们就在小衣的事务所门口搭帐篷 做钉子户。。
作者:
Gakki_con 时间: 2007-12-29 01:43
去东京我不去其他地方,绝对要去蹲点,一定要见到她
作者:
小鬼鬼 时间: 2007-12-29 11:35
衣衣原来说的小心是这个呀
作者:
sxl19871114 时间: 2007-12-29 15:57
可爱的哦....特别是那句 睡觉的孩子长的快...哈哈
作者:
Protoss248 时间: 2007-12-29 21:35
"おかげさまで人気者です。
托大家的福,现在变得很有人气了。"
so tourching...Gakki add oil
作者:
Gakki_con 时间: 2007-12-29 23:31
衣衣又更新啰,好勤快呢,真好,每天看她的 blog是一种幸福呢,想知道她在做什么
作者:
zjweie 时间: 2007-12-30 16:24
是很久没见到小心了,现在看到它也没觉得有多大,可能是错觉吧
作者:
灰熊 时间: 2007-12-31 10:31
呵呵······傻瓜,自己吓自己。。。。
作者:
小鬼鬼 时间: 2007-12-31 12:07
30号讲的是什么。。我还是没搞懂
只是反射。。衣衣别害怕呀
[ 本帖最后由 小鬼鬼 于 2007-12-31 12:24 编辑 ]
作者:
Gakki_con 时间: 2007-12-31 20:01
那个照片我也注意到了呢,不过我一下就确认这是镜子的反射了,衣衣也太胆小啦,可是真可爱呢,好想保护她啊。现在在放红白,我姐和我妈在日本看,我没法看呢,她们前面还打电话给我,好想看啊 555,期待红白速度在网上发布。
作者:
grace8130 时间: 2008-1-1 20:25
新照片真的很特別
那道紫光不知道怎麼照的
這次比較難得是在下午更新的
不然之前都超晚更新網誌的,對身體不好
新年快樂!
作者:
我爱水手服 时间: 2008-1-1 22:59
好神奇的天空啊,震撼中
作者:
zjweie 时间: 2008-1-2 12:22
看到gakki说看天空的话,又让我想起恋空了,再回味一下也是很不错的感觉呢~~~
作者:
小鬼鬼 时间: 2008-1-2 18:55
小衣拍的那张照片真不错呀。。。衣衣新年快乐
作者:
enter00230 时间: 2008-1-3 10:39
衣衣新年快乐
作者:
武裝戰線 时间: 2008-1-5 21:10
每天來這邊看小衣的blog已經變成例行公事啦!!!
看到小衣整個人心情就變好
感謝大大辛苦的翻譯~~~~
作者:
ktc25 时间: 2008-1-7 07:48
謝謝大大辛苦的翻!
真的很感謝呢,可以讓我們更了解結衣 >W<
說真的,看了她的日誌,覺得更喜歡她了!
很難得的女生呢,令人覺得愉悅~
作者:
jackyhsu 时间: 2008-1-8 17:59
更新的好慢。。。。
作者:
sfidm4zh 时间: 2008-1-8 23:36
衣衣这几天怎么拉..? 生病了吗? 怎么这么久都没更新BLOG呢?
担心ING...
作者:
Xx。 时间: 2008-1-9 17:34
啊拉,真的看到反射了。。
把衣的脸都反出来拉。。。,
还真是有一点点可怕...
噢..~谁告诉她的啊....真是
作者:
武裝戰線 时间: 2008-1-10 00:28
怎麼好幾天沒更新了呢?
大大應該很忙吧!!辛苦你了
作者:
才人 时间: 2008-1-10 00:29
衣衣 辛苦了 每天都怎麽多工作
衣衣 真的好特別哦 . 喜歡這種寵物 不過衣衣這樣才口愛喔~~
還有LZ辛苦了 !
作者:
ktc25 时间: 2008-1-10 18:05
辛苦了(^О^)!謝謝你的翻譯
等待還是值得的啦~
作者:
小鬼鬼 时间: 2008-1-10 18:53
谢谢翻译了
作者:
grace8130 时间: 2008-1-10 19:08
感謝翻譯呀
不過結衣凌晨4點更新也太晚了吧
可能是看演唱會太開心了,睡不著起來打心得^^
結衣現在終於可以放假了,要好好享受假期呀
作者:
nicksun 时间: 2008-1-10 21:02
衣衣辛苦咯!
PS:zl你是做什么工作的啊,好奇ing
作者:
gfforhappy 时间: 2008-1-10 21:31
回楼上,学生一个
作者:
ekling 时间: 2008-1-10 23:14
4点 怎么觉得有点像我…… 衣衣应该记得自己的话嘛~ 寝る子は育ちます 哈哈哈
作者:
Protoss248 时间: 2008-1-11 00:33
Gakki long time no update
once update, 2 msg typed...-.-
作者:
zjweie 时间: 2008-1-11 18:40
怎么感觉gakki休息完后更累了啊,要多注意身体呢
作者:
勳仔 时间: 2008-1-12 00:02
好了,,,又有新一篇看了~_~
真快手吧
作者:
shamrock 时间: 2008-1-12 12:28
恩
放假的话 衣好好休息下咯
这里痛那里酸的~~
作者:
zzh 时间: 2008-1-12 12:31
更新~~~~
作者:
蘇柏誠 时间: 2008-1-12 20:44 标题: 回复 #1 gfforhappy 的帖子
G大 你也辛苦了
幫我們翻譯
感謝您
作者:
keepgoing 时间: 2008-1-13 09:29
Thank you for LZ's hardwork.
I come here everyday to read your translation. You are so great,
作者:
grace8130 时间: 2008-1-13 10:37
又有更新了
感謝g大的翻譯
話說,結衣最近都一次更新兩篇呢
作者:
小鬼鬼 时间: 2008-1-13 11:39
衣衣又更新了。。谢谢翻译了
作者:
s9123469 时间: 2008-1-13 11:56
對看不懂日文的我來說
我只能說
有大大你真好
作者:
zjweie 时间: 2008-1-13 18:30
好想亲身看一下衣衣的偶像的表演呢,不知道会不会和衣衣有共鸣,呵呵
作者:
54077190 时间: 2008-1-13 22:38
其实小衣还是很疼fans的。。瓦嘎嘎 来疼我把
作者:
勳仔 时间: 2008-1-14 00:40
又更新了,,,結衣好像看得很開心的樣子~_~"
她的偶像是誰@o@""?
作者:
kng0081 时间: 2008-1-14 20:46
一天2帖....還以為衣迷....都起很早...
我看是Gakki總統不知道...夜貓族還滿多的說...
不過清晨更新...那不就沒法睡美容覺了說....雖然年輕...
但還是早睡的好阿..Gakki總統..
作者:
银翼的魔术师 时间: 2008-1-15 20:39
谢谢楼主的翻译!
作者:
liuyadi 时间: 2008-1-16 12:40
thank you thank you!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1realy happy can read her dairy her life!!!!!!!!!!1
作者:
Gakki_con 时间: 2008-1-19 21:21
等了几天,衣衣终于更新blog了,好像是说煮东西时把头发烧了,不知道情况怎样,等楼主翻译啦,谢谢
作者:
frontgm 时间: 2008-1-19 22:53
發燒又燒到頭髮@@
真心疼~大家都是這麼覺得吧@@
blog三小時就回了好多了呀~
很好很好^^
作者:
gillianlove 时间: 2008-1-19 23:40
blog排名低下去了很多
作者:
sxl19871114 时间: 2008-1-20 08:35
我想大概是因为头发太长的关系。。。
作者:
grace8130 时间: 2008-1-20 11:09
又更新了
不過聽到發燒跟燒到頭髮
真是令人擔心呀...
頭髮太長了很容易燒到呢><
作者:
no_name423 时间: 2008-1-20 14:45
擔心死我了!!!!!
幸好只是燒到右邊的頭髮........
下次要小心點啊!!!!!
作者:
小鬼鬼 时间: 2008-1-20 18:57
烧到头发了
作者:
zmcb2084 时间: 2008-1-21 17:21
+u
作者:
勳仔 时间: 2008-1-22 01:01
更新了更新了,,希臘等會可看到有人翻譯好了@_@
內容好像說被燒傷的頭髮
和一張損毀頭髮的樣子~_~"
[ 本帖最后由 勳仔 于 2008-1-22 01:02 编辑 ]
作者:
zjweie 时间: 2008-1-22 06:42
gakki发烧了啊。。。。虽然已经退了,但是还是要多注意身体啊,大冬天的一个人是比较无聊的了
作者:
勳仔 时间: 2008-1-22 19:14
現在結衣的一舉一動都十分引人注意了~_~
希望這樣事情不是再發生就好
作者:
Protoss248 时间: 2008-1-22 19:23
幸好原來Gakki只燒了一點點頭髮, 之前真的既心痛又緊張她, 現在放下心頭大石了
(不過Gakki新Blog相好像真的剪了十分短的頭髮)
作者:
hzx58033 时间: 2008-1-22 20:43
終於看到翻譯了,沒事就好
作者:
小鬼鬼 时间: 2008-1-22 21:21
没事就好。。。没事就好
作者:
hzx58033 时间: 2008-1-22 22:34
終於天晴啦!上小衣的blog看,小衣再blog里說沒事了,人沒事,頭髮也沒事,沒有剪短!
詳情看頂置帖的翻譯!
作者:
keepgoing 时间: 2008-1-22 23:44
That's good. Can rest my mind....
作者:
zjweie 时间: 2008-1-27 14:23
烧掉了一点点头发都被那么多人关注了,这说明了gakki越来越受欢迎了。
作者:
gmiiko 时间: 2008-1-28 14:48
楼主好厉害哦..~!
而且还会给我们翻译捏...
十分感谢哇.>~!
让我们可以更加清楚地知道gakki每天做的事情..~!
^_^
作者:
小鬼鬼 时间: 2008-1-28 20:26
怎么不来大陆呢
作者:
grace8130 时间: 2008-1-28 20:31
挖,翻譯了,感謝g大翻譯
去有大象地方呀!?泰國????
結衣工作真辛苦呀~
作者:
grace8130 时间: 2008-1-28 20:35
阿勒~結衣又更新新的一篇了
模樣還蠻可愛的,綁辮子~
結衣很喜歡一天更新二次呀~
作者:
kam_ling2004 时间: 2008-1-28 20:38
我覺得是印度, 印度的咖哩超出名的
小衣最好吃得豐富些, 要多些長肉, 太廋對健康不好
作者:
acars 时间: 2008-1-28 22:18
我也覺的是印度
因為有大象跟咖啡
總之到時間應該會發佈消息
不過頭髮沒事 就是最棒的消息
作者:
hzx58033 时间: 2008-1-28 22:37
小衣的blog終於更新了!
但是小弟的日文水平有限!不是很明白!
------還是請翻譯組的來翻譯吧!
哦!原來去了國外工作所以才沒有更新blog!
這么忙要注意身體啊!
PS:很多大象的可能是泰國!和印度啊!去那裡干什麽呢》?
難道又有。。。很好奇!!
PS2:第二章圖的小衣很可愛啊!!
[ 本帖最后由 hzx58033 于 2008-1-28 22:55 编辑 ]
作者:
勳仔 时间: 2008-1-28 22:41
哈哈,,想起長瀨在my boss的做野真的很搞笑^_^
結衣今天還是這麼辛苦,,,要加油呢,,不要累壞丫!
作者:
Protoss248 时间: 2008-1-29 00:02
Gakki 原來去了外國
完全不知道呢....
作者:
keepgoing 时间: 2008-1-29 00:04
I missed MBMH 的小衣......I am lost...
作者:
lunar 时间: 2008-1-29 02:02
現在才發覺,結衣真的很喜歡弄古怪樣子@@
嘛,她高興就好
作者:
frontgm 时间: 2008-1-29 02:43
更新了~
出國是@@?
休息嗎~
還是工作呀~ㄎㄎ
作者:
小鬼鬼 时间: 2008-1-29 12:14
MBMH里面的T-Shirt啊
作者:
____н℅。 时间: 2008-2-2 14:00
谢谢谢谢谢谢lz了......
作者:
dream51323 时间: 2008-2-3 19:41
超級感謝翻譯!!!!!!!!!!!!!!!!
GOOD!!翻得真好呀!!!!!!!!!!
結衣私底下也很可愛呢!!
作者:
itatsu 时间: 2008-2-4 15:23
へへ。。。いいですね~
作者:
zjweie 时间: 2008-2-5 05:35
很想知道gakki的愿望到底是什么呢,希望她的愿望早日实现吧,而且脚绳也不必断就更perfect了
作者:
gillianlove 时间: 2008-2-5 13:17
YUI酱和其他演员的关系还真是很好呢~~
的确 很像太阳 给人很阳光 很舒服 很明亮 又富有朝气蓬勃的感觉呢~~
作者:
小鬼鬼 时间: 2008-2-5 13:52
:54: 到底是什么愿望呢
作者:
grace8130 时间: 2008-2-5 15:23
希望結衣的願望能夠實現~~
不過到底許了什麼願望呀??哈哈~
作者:
兰氏集团 时间: 2008-2-6 13:57
:52:
作者:
yckshiro 时间: 2008-2-9 10:37
还没有更新呀
作者:
027502 时间: 2008-2-9 20:38
真好,以后可以看了
作者:
小鬼鬼 时间: 2008-2-10 11:16
一下有三篇啊。。衣衣做的东西真想尝尝啊
作者:
hzx58033 时间: 2008-2-10 15:10
不好意思了,催你!!
作者:
acars 时间: 2008-2-10 15:44
G大也有自己的生活
有翻譯我就很感激了
作者:
grace8130 时间: 2008-2-10 17:55
能看到翻譯就很棒了
感謝G大幫大家翻譯
過年還可以看到翻譯真的很好了
結衣還真愛吃納豆呀
我一次都沒吃過,日本人好像很愛吃呢
作者:
123456319 时间: 2008-2-10 23:44
恩恩
以后有机会一定
尝尝納豆的滋味
不知道
中国过年
日本是怎样的呢
作者:
Gakki_con 时间: 2008-2-11 02:41
纳豆拌起来有点臭臭的呢,不过吃起来就完全没那味道啦,哈哈,谢谢g大的翻译,我也感觉“寻宝乌冬面”很可爱,她就是小孩子呢,呵呵
作者:
zjweie 时间: 2008-2-11 05:44
说真的我还真没吃过纳豆呢,好像吃一下gakki做的菜哦
作者:
keepgoing 时间: 2008-2-12 00:24
G大, Thank you for your translation.
What is 纳豆? is it same as our 豆豉?
作者:
gfforhappy 时间: 2008-2-12 05:19
楼上,没有吃过不清楚
作者:
C.K. 时间: 2008-2-12 16:47
看到更新就有一种安逸的感觉
作者:
keepgoing 时间: 2008-2-13 01:12
G大, Webpage有更新!!.....Not to rush you.
Thanks in advance.
作者:
gfforhappy 时间: 2008-2-13 06:31
大家别误解我的意思。。。
不是怕大家催不催我的问题。。。
话说这个翻译是我的义务
但是如果你没有看到翻译的原因绝大部分是因为我没有看到有更新,毕竟我不是24小时刷新着blog来看
一般情况下你深夜看到blog更新你第二天早上就会看到翻译。。
如果你不放心你可以短信息提醒我,不要在新闻区再发贴就是了
如果没有的话就等一下,可能我有事。
以上~
祝大家看贴愉快
P.S. 在此询问一下各位看贴的意见反馈,最近是否觉得打开这个帖子和浏览会很慢?
请各位反馈,我会酌情看会不会开新贴。
作者:
zjweie 时间: 2008-2-13 11:01
好晕啊,这次只上来说说小心的状况而已啊。。。。不过小心好就是gakki好了
作者:
123456319 时间: 2008-2-13 12:58
又更新了
谢谢楼主啊
看来小心真的很精神啊
作者:
hht1030 时间: 2008-2-13 17:50
日本人嗜酒如命啊!
常常中午吃飯就看到旁邊逛街的主婦一人一大杯啤酒= =
全世界只有中國人18歲就能喝酒了吧~~
日本20 美國21 小衣也要滿20歲了呢
作者:
小鬼鬼 时间: 2008-2-13 19:38
小心。。原来是。。。
我还以为什么事情呢
作者:
keepgoing 时间: 2008-2-14 00:40
原帖由
gfforhappy 于 2008-2-13 06:31 发表
大家别误解我的意思。。。
不是怕大家催不催我的问题。。。
话说这个翻译是我的义务
但是如果你没有看到翻译的原因绝大部分是因为我没有看到有更新,毕竟我不是24小时刷新着blog来看
一般情况下 ...
Noted. Thank you. And thank you for your great contribution.
作者:
keepgoing 时间: 2008-2-14 00:53
G大, 开帖是有小小慢.....
In addition, quite difficient to locate the latest post...it is so lengthy..
作者:
sxl19871114 时间: 2008-2-14 17:06
支持了 。。。。
作者:
wahaha801 时间: 2008-2-17 03:11
謝謝囉~~今天才發現這東西~(驚)!!!
哈哈~~我也看得懂日文就好了
作者:
playgameli 时间: 2008-2-19 00:10
太精彩啦....小衣太可爱太美啦.....
干巴爹
作者:
123456319 时间: 2008-2-22 00:38
GAKKI快点写日记吧
我们也等了8天了
作者:
s9123469 时间: 2008-2-23 13:08
他兩個小時以前寫了唷~~
謝謝大大的翻譯囉~~
期待~~
作者:
gakki5678 时间: 2008-2-23 19:22
終於更新了阿
等了好久
這次的照片沒有GAKKI出現
感謝G大
作者:
kam_ling2004 时间: 2008-2-23 19:49
2月23日更新左兩篇!!!
作者:
gfforhappy 时间: 2008-2-23 21:02
终于更新了。。
作者:
kb5201314 时间: 2008-2-23 21:25
那個呼嚕嚕好像不錯喝耶@@
也想來一杯看看
作者:
grace8130 时间: 2008-2-24 11:08
呵呵,更新兩篇了呢
草莓很好吃呀~
作者:
小鬼鬼 时间: 2008-2-24 12:08
呼呼呼呼啥意思
作者:
勳仔 时间: 2008-2-24 15:54
真好=3=,,,結衣的廚藝真有一手
作者:
123456319 时间: 2008-2-24 18:00
哎
真羡慕那个回复
『いちご味のふんふふと、ふんふふ味のいちごだったらどっちがいいですか』っていうあいさん。
“如果是草莓味的呼呼呼,和呼呼呼口味的草莓,选哪个比较好呢?”看到这样的东西
竟然被GAKKI在日记上引用
还拜托大家帮GAKKI回答
:41: :41:
作者:
zjweie 时间: 2008-2-24 18:07
这杯草莓mix怎么这么像我老婆做的啊。。。。一模一样的,晕死了,不知道问道怎样
作者:
hzx58033 时间: 2008-2-24 19:24
為什么這次大談草莓?
作者:
wutoms 时间: 2008-2-26 01:21
"呼呼呼"這個詞語很好笑~~~~
不過,草莓味的呼呼呼是....................
作者:
hzx58033 时间: 2008-2-26 11:12
“呼呼呼”是什么东西??
作者:
acars 时间: 2008-3-1 03:25
G大醒了 哈哈
等翻譯
作者:
gfforhappy 时间: 2008-3-1 05:46
不好意思,刚回你的时候我在做作业。。。
现在真的翻好了
作者:
acars 时间: 2008-3-1 07:21
原帖由 gfforhappy 于 2008-3-1 05:46 发表
不好意思,刚回你的时候我在做作业。。。
现在真的翻好了
不會 剛在看鹿男與美麗的奈良
所以沒差
作者:
hzx58033 时间: 2008-3-1 11:32
終於有時間看這些了,gakki很忙啊!
能否抽個時間來我們論壇看看??
作者:
froza 时间: 2008-3-1 17:33
终于又更新了~~~谢谢翻译啊~
忙归忙.....不要累坏GAKKI了....
作者:
小鬼鬼 时间: 2008-3-1 19:39
感觉到了 。。。。。。。。
作者:
grace8130 时间: 2008-3-1 21:36
感謝g大翻譯呀~
大家都感受到了呀~結衣真可愛~
作者:
勳仔 时间: 2008-3-3 00:52
很感動3/1結衣寫的東東~_~"
雖然我們只是很小的一部分!!
但都相當滿足
作者:
zjweie 时间: 2008-3-3 08:16
这次更新也隔了挺久的了,不过还好,看到gakki现在还是不错的样子呢
作者:
冷血飘零 时间: 2008-3-3 21:09
虽然她或许看不到,但我想说我感觉到了.
作者:
sxl19871114 时间: 2008-3-4 19:32
支持了 没想到结衣会一张一张读
作者:
gakki5678 时间: 2008-3-4 23:53
這次的料理 看起來真不錯
作者:
gfforhappy 时间: 2008-3-5 00:13
编辑这个帖子,网页一次比一次慢了
到底怎么回事。。。。
作者:
acars 时间: 2008-3-5 09:14
正常的 資料太大了
不過 我看不出來 那個是豬肉
看來像麵粉做的東西
作者:
hzx58033 时间: 2008-3-5 19:53
慶祝搬家了,還有GaKKI終于注重皮膚
作者:
frontgm 时间: 2008-3-5 19:55
搬家了~不知道會不會新居介紹一下~
黑色的面膜頗可怕的~呵呵
作者:
真夏 时间: 2008-3-5 20:06
哈哈
敷面模的小衣好可愛
作者:
gakki5678 时间: 2008-3-5 22:11
最近GAKKI又開始留言了阿
看來最近比較有空阿
作者:
123456319 时间: 2008-3-7 00:43
1天更新了2篇
爽啊
GAKKI终于搬新屋了
希望GAKKI喜欢啦
很少见GAKKI提及到美容这方面的
不过GAKKI还是看来很喜欢做面膜的
希望GAKKI以后能更新多点啦
作者:
froza 时间: 2008-3-8 02:32
面膜有点吓人的说......
不过能看到GAKKI的新留言..
就已经好开心了~~
作者:
zjweie 时间: 2008-3-10 19:47
gakki要小心啊,天气干燥就不要吹风了哦,要不脸会崩裂的。。。
作者:
小鬼鬼 时间: 2008-3-10 21:20
恐怖分子来了
作者:
superwz0321 时间: 2008-3-11 04:24
有新網誌了!!!
作者:
勳仔 时间: 2008-3-12 19:30
這麼大的草苺還真是第一次見=,="
作者:
gakki5678 时间: 2008-3-12 21:27
好棒阿~又連續更新 草莓還真是大顆
作者:
froza 时间: 2008-3-12 22:33
那是草莓王么.....这么大一颗..
GAKKI拿着草莓的表情超可爱的说~
超喜欢啊~~~~~~~~
话说小心大人又脱皮了啊....汗1个...
作者:
jomanliang 时间: 2008-3-14 01:15
怎么好像在GAKI的世界 一切都简单 美好
真的是这样的吗 压力 是非 工作 你会烦恼吗 GAKI
作者:
beautifulfrog 时间: 2008-3-15 21:39
虽然衣衣的话都不是很长,但是一句一句地很用心吖,
嘻嘻,原来衣衣喜欢蜥蜴吖~~哇咳咳~`
欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://yui-aragaki.com/bbs/) |
Powered by Discuz! 5.0.0 |