Board logo

标题: [新闻] MSN娱乐新闻 第4回 新垣結衣さん [打印本页]

作者: gfforhappy    时间: 2006-11-14 20:39     标题: MSN娱乐新闻 第4回 新垣結衣さん

高手来翻译啊~~~完全看不懂~~~

消息来源http://www.mainichi-msn.co.jp/en ... u/imadoki/graph/04/

日テレ系「ギャルサー」に出演 新垣結衣さん
 今回の「イマドキッ!」に登場していただくのは日本テレビ系の連続ドラマ「ギャルサー」(毎週土曜日午後9時~)にレギュラー出演している新垣結衣さんです。01年にティーン誌のモデルオーディションでグランプリを獲得して一躍カリスマモデルとなり、現在は女優としての活動も本格化させている沖縄出身の17歳。ドラマの見どころや今後の目標などを話してもらいました。この連載は毎日新聞東京夕刊でも掲載しています【乗峯滋人】

――「ギャルサー」は藤木直人さん演じるアメリカ育ちのカウボーイ・北島進之助と東京・渋谷に集まるギャルのサークル(ギャルサー)との交流を描くドラマですね。どんな役?

 渋谷最大のギャルサー「エンゼル・ハート」の幹部・ナギサ役です。リーダーシップも責任感もあるけどプライドも高くて、鈴木えみさんが演じる総代表のレミに対して「私はレミより完ぺきなのに何でトップじゃないんだ」ってコンプレックスを持っている複雑な役です。29日の放送で大きく取り上げられます。

 ――役作りは大変?

 役作りというほどのことはできないんです。台本を読んで感じたことを演じています。

 ――見どころを

 実はまだ今後の展開がよく分からないんです。でも、まじめなだけじゃなく、もうちょっと丸くなっていって欲しいと思います。

 ――01年にモデルオーディションでグランプリに

 二番目のお姉ちゃんに「自分はできないから替わりにやって」って言われて無理やり写真を送られたんです。でも、最終審査のときの撮影がすごく楽しくて。グランプリが決まったときはうれしくて泣いてしまいました。

――女優のお仕事が増えてますね

 本当に恥ずかしがり屋で、人前で何かをするなんて考えてもみなかったんです。でも今は回数を重ねて、楽しさや魅力を感じるようになってきました。終わった後の達成感が、モデルとは違う意味ですごいんです。

――モットーは?

 なるべくうそをつかないで生きていくことです。無理すると余計に悪くなってしまうタイプなので、常に自然体で、無理しない自分でいたいと思っています。質問にもちゃんと考えて答えようと心がけております。

――考えていただきありがとうございます

 ふふふふ。きれいごとは言えないので。

――自分の魅力は何だと思う?

それが、自分ではよく分からないんです。

――お奇麗なのは間違いないですけど

 全然です。だって目なんか朝一番とか一重がちになったりとか。だんだんむくみがとれてくると、元に戻るんですけど。

――さわやかですよね

 良く言われるんですけど、どうなんでしょうか……。きっと周りのみなさんの努力でそう見せてもらっているんですよ。自分はあくまで「正直に」と思っています。

――飾らないところがさわやかなのでは?

 ありがとうございます。そうなのかな……そういうことにしておきます。

――欠点はある?

 新しい事や急な事に遭遇すると、テンパッてしまうんです。声優とかバラエティー番組とか初めてのジャンルのお仕事の時とかに。最初は演技もそうでした。だから落ち着きのある人になりたいです。去年、精神年齢を測るテストを受けたら22~23歳だったんで、更に5歳精神年齢を上げることが今年の目標だったんです。でも、おととい測ったら17歳でした。目標が遠のいちゃったんですよ。

――結婚願望はあります?

 ありありです。前は20代前半で結婚したいって思ってたんです。でも、お仕事とかがあるので、それはリアルに無理だって分かりました。今は27~28歳までにはすてきな人と出会って、30歳までに結婚できればいいなあって思います。

――マイブームは?

 「えっ」て言われるかもしれないんですけど、ネットサーフィンです。風景や海や空など奇麗な風景の画像を集めて「すてきだなあ」って見ています。

――ファンにメッセージを

 飾り気のない自分ですけど、こんな私を好きになってくれたらうれしいです。よろしくお願いします
作者: Snail    时间: 2006-11-16 22:12

日テレ系「ギャルサー」に出演 新垣結衣さん
 今回の「イマドキッ!」に登場していただくのは日本テレビ系の連続ドラマ「ギャルサー」(毎週土曜日午後9時~)にレギュラー出演している新垣結衣さんです。01年にティーン誌のモデルオーディションでグランプリを獲得して一躍カリスマモデルとなり、現在は女優としての活動も本格化させている沖縄出身の17歳。ドラマの見どころや今後の目標などを話してもらいました。この連載は毎日新聞東京夕刊でも掲載しています【乗峯滋人】

新垣結衣在日本電視(NTV)系的「辣妹掌門人」演出.
這次的「イマドキッ!」(直譯-當代)請到了在日本電視系連續劇「辣妹掌門人」(每週星期六晚上9點~)演出的演員新垣結衣.01年的時候在雜誌的模特兒選拔會上獲得大賞,一舉變成了人氣模特兒,現在這個沖繩出身的17歲少女也正式的加入了女演員的行列了.這裡談到了戲劇方面的表現還有今後的目標等等話題.這個連載也刊登在每日新聞東京晚報上面【乗峯滋人】

――「ギャルサー」は藤木直人さん演じるアメリカ育ちのカウボーイ・北島進之助と東京・渋谷に集まるギャルのサークル(ギャルサー)との交流を描くドラマですね。どんな役?
「辣妹掌門人」是描述藤木直人飾演一個在美國長大的牛仔"北島進之助"與集中在東京涉谷的辣妹團體互相交流的戲劇.妳演的角色是?

 渋谷最大のギャルサー「エンゼル・ハート」の幹部・ナギサ役です。リーダーシップも責任感もあるけどプライドも高くて、鈴木えみさんが演じる総代表のレミに対して「私はレミより完ぺきなのに何でトップじゃないんだ」ってコンプレックスを持っている複雑な役です。29日の放送で大きく取り上げられます。
飾演涉谷最大的辣妹團「天使心」的幹部-娜奇莎.領導能力與責任感還有自尊心都很高,與鈴木繪美飾演的總代表蕾彌相對,有著「我比蕾彌還要完美,為什麼不是總代表」的想法,是個很複雜的角色.在29日的播出後獲得很大的迴響.

――役作りは大変?
角色感情的拿捏很辛苦?

 役作りというほどのことはできないんです。台本を読んで感じたことを演じています。
也稱不上拿捏角色的感情.只是照著台詞的感覺下去演.

――見どころを
覺得你的表現

 実はまだ今後の展開がよく分からないんです。でも、まじめなだけじゃなく、もうちょっと丸くなっていって欲しいと思います。
事實上還不曉得以後的發展怎樣.但是,不只是要更認真,還想要能更獨當一面.

――01年にモデルオーディションでグランプリに
在01年時獲得模特兒選拔會的大賞

 二番目のお姉ちゃんに「自分はできないから替わりにやって」って言われて無理やり写真を送られたんです。でも、最終審査のときの撮影がすごく楽しくて。グランプリが決まったときはうれしくて泣いてしまいました。
二姐說「我不能參加,所以妳幫我去吧」硬逼的把照片送過去.不過,最後審查時的照相非常的愉快.獲得大賞的時候太開心的關係忍不住哭了.

――女優のお仕事が増えてますね
多了演員這個工作了呢

 本当に恥ずかしがり屋で、人前で何かをするなんて考えてもみなかったんです。でも今は回数を重ねて、楽しさや魅力を感じるようになってきました。終わった後の達成感が、モデルとは違う意味ですごいんです。
其實我是一個很害羞的人,在陌生人面前常不知道該怎麼辦才好.不過現在經過一次次的鍛鍊,已經了解到做演員快樂之處與魅力.結束後的成就感,那種感覺跟當模特兒很不一樣.

――モットーは?
你的座右銘是?

 なるべくうそをつかないで生きていくことです。無理すると余計に悪くなってしまうタイプなので、常に自然体で、無理しない自分でいたいと思っています。質問にもちゃんと考えて答えようと心がけております。
盡可能的不說謊的有意義的活著.因為(我)是太過勉強時會就越做不好的類型,常常保持自然,我認為不要勉強自己而傷害自己.對於問題也要認真的想過並由衷的回答.
(這邊翻的不是很確定)

――考えていただきありがとうございます
非常多謝你認真的回答

 ふふふふ。きれいごとは言えないので。
呵呵呵.你過獎了

――自分の魅力は何だと思う?
你認為自己的魅力在哪?

それが、自分ではよく分からないんです。
這個嘛,自己也不太曉得.

――お奇麗なのは間違いないですけど
長的很漂亮是毫無疑問的

 全然です。だって目なんか朝一番とか一重がちになったりとか。だんだんむくみがとれてくると、元に戻るんですけど。
沒有的事.因為早上起來眼睛常常變成一層腫腫,等浮腫漸漸消去后,才會回復成原來的樣子

――さわやかですよね
妳真爽朗耶 (妳還真是直腸子啊)

 良く言われるんですけど、どうなんでしょうか……。きっと周りのみなさんの努力でそう見せてもらっているんですよ。自分はあくまで「正直に」と思っています。
常常被這樣講,怎麼說呢....一定是承蒙看見周遭大家的努力.認為自己要徹底「正直」
(這邊也翻的不是很確定)

――飾らないところがさわやかなのでは?
不加矯飾就是爽朗? (因為不做作所以顯得爽朗?)

 ありがとうございます。そうなのかな……そういうことにしておきます。
謝謝.是那樣嘛....就這麼解釋吧.

――欠点はある?
你覺得還欠缺什麼?

 新しい事や急な事に遭遇すると、テンパッてしまうんです。声優とかバラエティー番組とか初めてのジャンルのお仕事の時とかに。最初は演技もそうでした。だから落ち着きのある人になりたいです。去年、精神年齢を測るテストを受けたら22~23歳だったんで、更に5歳精神年齢を上げることが今年の目標だったんです。でも、おととい測ったら17歳でした。目標が遠のいちゃったんですよ。
遇到新的,快速的事物時,就要收拾(輕鬆的?)心情.不管是配音員或是各式各樣的節目還是初次接觸的工作.最初演技也是這樣.因此想要變成更沉著穩重的人.去年,接受精神年齡測驗的結果是22~23歲,今年的目標是想要令精神年齡成長5歲.但是,昨天測試的結果卻是17歲.離目標更遠了.

――結婚願望はあります?
有想要結婚嗎?

 ありありです。前は20代前半で結婚したいって思ってたんです。でも、お仕事とかがあるので、それはリアルに無理だって分かりました。今は27~28歳までにはすてきな人と出会って、30歳までに結婚できればいいなあって思います。
當然有.以前想說要在25歲以前結婚.但是,因為工作的關係,知道這是不可能實現的了.現在的話想要在27~28歲時遇見很棒的人,想說30歲之前能結婚的話就好了.

――マイブームは?
妳自己個人沉迷的事是?

 「えっ」て言われるかもしれないんですけど、ネットサーフィンです。風景や海や空など奇麗な風景の画像を集めて「すてきだなあ」って見ています。
也許妳們聽了會驚訝的發出「耶~」的聲音,是網上衝浪(net surfing).(在網路上)蒐集看了會覺得「好棒啊」的風景啦海洋啦或天空等等的美麗風景畫像

――ファンにメッセージを
給fans的話是?

 飾り気のない自分ですけど、こんな私を好きになってくれたらうれしいです。よろしくお願いします
雖然不懂的修飾自己,但很高興你們喜歡這樣的我.以後還請多多指教.

毎日新聞 2006年4月28日
------
有幾句看不太懂翻錯的話請高手指正
藍色是記者的問題
橘色是結衣的回答
想不到結衣會上網抓風景圖...
難怪她在SOL裡也有貼風景圖
作者: gfforhappy    时间: 2006-11-16 22:29

哦哦~~太好了~终于翻译出来了~~
作者: zhujia    时间: 2006-11-17 16:34

结衣很棒,谢谢LZ分享!
作者: zoro    时间: 2006-11-19 07:50

感谢达人翻译
作者: 零零發    时间: 2006-11-19 08:09

結衣要多多努力~
作者: 光的气息    时间: 2006-11-19 13:54

YUI目前我还是挺看好的哦




欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://yui-aragaki.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0